pass, n., (entrance) passage, défilé; (permission) permis, laissez-passer; (passport) passeport; (for vagrants and impotent persons) ordre de transporter des vagabonds et des infirmes à leur demeure respective; (state) état, m., extrémité, f.; (nav.) congé, m., lettres de mer, f.pl.; (fenc.) passe, botte, f.; (thea.) billet de faveur, billet gratuit; (excise) laissez-passer, sauf-conduit, m. He knows enough to get a —; (universities) il sait tout juste ce qu’il faut pour passer l’examen. — book; livre de compte, m. — key; passe-partout, m. — word; mot de passe; mot d’ordre, mot de ralliement, m.
pass´able (-a-b’l), adj., praticable; pénétrable; (of water) navigable; (tolerable) passable, tolérable.
pass´ably, adv., passablement; tolérablement.
passade´ (-çâde), passa´do (-çâdô), n., (fenc.) botte, passe, f.
passade´ (-çâde), n., (man.) passade; (fenc.) passe, botte, f.
pas´sage (-cèdje), n., (passing over) passage, m., traversée, f.; (road) chemin, accès, m.; (entrance) entrée, f.; (arch.) couloir, corridor; (man., mus., and of a book) passage; (at dice) (ant.) passe-dix, m. — boat; bac, bateau, m. — money; prix de la traversée, m. Bird of —; (orni. fig.) oiseau de passage, m. To take —; s’embarquer pour. To force a —; s’ouvrir un passage.
pas´sage (-cèdje), v.a. and n., (man.) passager, passéger.
pas´senger (-djeur), n., (on boats) passager, m., passagère, f.; (in the street) passant, m.; (in vehicles) voyageur, m., voyageuse, f.
pass´er ou pass´er-by (pâss’eur, -baïe), n., passant, m.
pas´serine (pass’eur’ine), adj., (orni.) de passereau.