ran´cid, adj., rance. To become —; devenir rance, rancir.

rancid´ity ou ran´cidness, n., rancissure, rancidité, f.

ran´cor (rai’gn’keur), n., haine, rancune, f.

ran´corous (rai’gn’-), adj., rancunier, haineux.

ran´corously, adv., avec, ou par, rancune.

ran´dom (-deume), n., aventure, f., hasard, m. At —; au hasard; à l’aventure, à l’abandon. To speak at —; parler à tort et à travers.

ran´dom (-deume), adj., au hasard; fait au hasard; (artil.) à toute volée, tiré à toute volée, perdu.

ran´dom-shot, n., coup perdu, m.

range (ré’n’dje), n., (row) rangée, f., rang, m.; (class) classe, f., ordre, m.; (excursion) excursion, course; (extent) étendue, distance, portée, f., essor; (space) champ, espace, m.; (reach) portée, f.; (of a ladder) échelon, m.; (kitchen grate) grille de cuisine, f., fourneaux, m.pl.; (sieve) sas à farine, bluteau, blutoir, m.; (of mountains) chaîne, f.; (firing ground) tir, m.; (of firearms) (reach) portée, f. —finder; télémètre, m. Within —; à portée.

range (ré’n’dje), v.a., (arch., print.) aligner; (to sift) bluter; (nav.) ranger; (to rove over) parcourir; rôder à travers; errer; (to pass over) franchir; (to arrange) arranger, ranger.