staid´ness (stéd’-), n., gravité, f.; sérieux; caractère rassis, caractère posé, m.
stain (sté’n), n., tache; (colored spot) tache; (disgrace) tache, flétrissure, souillure; (shame) honte, f., opprobre, m. Without a — on his character; sans atteinte à sa réputation.
stain (sté’n), v.a., tacher; (fig.) tacher, souiller, flétrir, ternir, entacher; (paint.) colorier, mettre en couleur, imprimer; (dy.) teindre.
stained (sté’n’de), adj., taché; (fig.) souillé, terni, entaché; (paint.) mis en couleur; (dy.) teint; (of glass) de couleur; (of paper) peint, de couleur. — glass; vitraux peints, m.pl.
stain´er (sté’n’-), n., teinturier, m.
stain´less, adj., sans tache.
stair, n., degré, m.; marche, f. —s, pl., escalier, m.sing. One pair, two pairs of —s; au premier, au second. Go up one pair of —s; montez un étage. Back-—s; escalier de service, m. To be up —s; être en haut. To be down —s; être en bas. Below —s; dans la cuisine, à l’office. Above —s; dans le salon. Flight of —s; escalier; étage, m. To go up —s; monter l’escalier, ou les escaliers. To come down —s; descendre l’escalier, ou les escaliers. To fall down —s; rouler en bas de l’escalier. To run, ou tumble, down the —s; dégringoler les escaliers.
stair´-carpet, n., tapis d’escalier, m.
stair´-case (-kéce), n., cage d’escalier, f.; escalier, m. Back-—; escalier de service, m. Private —; escalier dérobé, m. Winding —; escalier en limaçon, m.
stair´-head (-hède), n., haut de l’escalier, m.