stair´-rod, n., tringle de marche d’escalier, f.
stake (stéke), v.a., (to wager) parier, gager, (to risk) hasarder, exposer, risquer, jouer, parier; (at play) jouer, mettre au jeu; (to defend with stakes) garnir de pieux; (to pierce with a stake) percer avec un pieu; (to sharpen) faire une pointe à un pieu. To — out; jalonner.
stake, n., pieu; poteau, piquet; jalon; (at cards) enjeu, m., mise, f.; (funeral pile) bûcher; (martyr’s) poteau, m. To be at —; y aller de, s’agir de; être en jeu. My life is at —; il y va de ma vie. To perish at the —; mourir sur le bûcher. If the destinies of mankind were at —; s’il y allait des destinées de l’humanité. There are many interests at —; il y a plus d’un intérêt en jeu. — holder; qui tient les enjeux.
stal´der (stōl-), n., (for casks) porte-fût, m.
stale (stéle), adj., vieux, vieil, vieille; (worn out, trite) suranné; vieilli, passé, usé; (of bread) rassis; (of liquors) plat, éventé. —mate; (chess) pat, m. To —mate; faire pat.
stale, n., urine, f.; (handle) long manche; (at chess) pat, m.
stale, v.n., (of animals) uriner.
stale´ness (stél’-), n., vieillesse; (triteness) état suranné; banalité, f.; (of liquor) évent; (of bread) état rassis, m., dureté, f.
stal´ing (stél’-), n., (of animals) action d’uriner, f.
stal´ish, adj., un peu vieux.