turn, v.n., tourner; se tourner; se retourner; (to deviate) se détourner de, dévier; (to be changed) se changer en, se transformer en, se convertir en; (to become) devenir, se faire; (to change to acid) tourner; (to become giddy) tourner, se troubler; (of the tide) changer; (conduct) revenir de; (to direct one’s steps) se diriger vers, se porter vers; (fig.) se reporter sur. To — about; se tourner, se retourner. To — again; tourner de nouveau; se retourner; (to become again) redevenir. To — aside; se détourner. To — away; se détourner; s’en aller. To — back; se retourner en arrière; (to return) rebrousser chemin, retourner sur ses pas. To — down; se retourner; se recourber. To — down a street; entrer dans une rue; prendre une rue. To — from; s’éloigner de; se détourner de; (of the stomach) se soulever à. To — in; se tourner en dedans; (to enter) entrer; (to go to bed) se coucher; (nav.) (of sailors) coucher dans son fourreau. — in! (nav.) dans le sac! To — into; se changer en, se convertir en, se transformer en. To — off; tourner, faire un détour; (pers.) se détourner. To — on; (of conversation) tourner sur, rouler sur; (to be given to) se porter sur, se reporter sur. To — out; tourner en dehors; se retourner; (to go out) sortir; (to rise from bed) quitter le lit, se lever; (to happen) arriver; (to end ill, ou well) tourner, finir; (to become) devenir; se montrer; (of plants, etc.) venir; (of workmen) faire grève. The guards —ed out; la garde prit les armes. To — over; se tourner, se retourner; (to upset) verser, se renverser; (to tumble) culbuter; (to change sides) changer de parti; passer à. To — round; tourner; se tourner; se retourner; (to change sides) changer de parti. To — round and round; tournoyer. To — coat; tourner casaque. To — to; tourner en; se changer en; (to apply to) s’adresser à, avoir recours à; (to set about) se mettre à; se résoudre à, prendre un parti. What is it that I should — to? (Tennyson) à quoi me résoudre, quel parti prendre? To — under; tourner en dessous. To — up; tourner en haut; être relevé; être retroussé; (to happen) arriver, se trouver; se présenter; être; (to be found again) se retrouver; (pers.) se montrer; se trouver; être; venir, revenir; (of events) survenir; (at cards) retourner. To — upside down; se renverser. To — soldier; se faire militaire. To — to the left, to the right; prendre à gauche, à droite.

turn (teurne), n., (circular movement) tour; (winding) tournant, coude, détour, m., courbe, f.; (walk) tour; (service) office, service; (vicissitude) changement, m., vicissitude, f.; (successive course) tour, tour de rôle; (course) cours, m., direction, tournure; (chance) occasion, opportunité, chance, f.; (action of kindness or malice) trait, office; (reigning inclination) goût, m., fantaisie, f.; (purpose) projet, m., vue, affaire; (direction) forme, tournure, f., contour, m.; (of thought, style) tournure, f., tour, m.; (change) phase, f.; (of the tide) changement; (of a rope) tour, rond; (of scale) trait; (mines) puits; (mus.) double, m. It is your —; à vous le dé; (at cards) vous avez la main; c’est votre tour; c’est à vous de. It is your — to play; (at cards) vous avez la main. Whose — is it? à qui le tour? à qui est-ce à ...? In —s; tour à tour; à tour de rôle. In one’s —; à son tour. The books we read give a — to our thoughts; les livres que nous lisons donnent le ton à nos pensées. To take it in —s; (of nurses, etc.) se relayer, procéder à tour de rôle. To take a —; (of events) prendre une tournure; (in garden, etc.) faire un tour de. That fashion has had its —; cette mode a eu son temps. One good — deserves another; à beau jeu, beau retour. Cooked to a —; cuit à point. It is your — to read; c’est à vous à lire. This news has given me quite a —; cette nouvelle m’a tout bouleversé. At every —; à tout moment; à tout propos; à tout bout de champ. By —s; à tour de rôle; tour à tour. A good —; un bon office. A bad —; un mauvais office, un mauvais tour. He did me a good —; il m’a rendu un grand service. He did me a bad —; il m’a joué un mauvais tour; ou il a usé de mauvais procédés envers moi.

turn´bench, n., tour à pointes, m.

turn´coat (-côte), n., renégat, tourne-casaque; transfuge, m.; girouette, f.

turn´-cock, n., fontainier, m.

turn´-down, adj., (of caps, etc.) rabattu; plié.

turn´er (teurn’-), n., tourneur, m.

turn´ery (teurn’-), n., art du tourneur, m.; (things) objets faits au tour, m.pl.

turn´ing (teurn’-), n., action de tourner, f.; (of a road, etc.) détour, tournant, coude; (print.) blocage, m.

turn´ing-chisel, n., plane, f.