[190]: Some of the German written letters are like the Greek. Alphabet (at the end of the sentence) is a printer's term for 23 sheets.—Tr.
[191]: The Fetzpopel, or ragged ninny, was a sort of scarecrow or bugbear.—Tr.
[192]: A fistful.—Tr.
[193]: An Indian moss used for the gout.—Tr.
[194]: An allusion to a scandalous Scotch imposture of 1780.—Tr.
[195]: Sledges for riding astraddle.—Tr.
[196]: The Britons found out that whalebone shavings made the softest kind of bed.
[197]: The English of this seems to be:—
"Turkey rhubarb powdered.
Starred anise-seed.
Fennel do.
Peel of green orange.
Carbonate of potash,—equal parts,—1 drachm.
Leaves of Alexandrian senna without stalks,—2 drachms.
Half an ounce of white sugar."
And the final direction may read, "Of which let him take a mixture, finely pulverized, given in sufficient quantity to produce ejection. Mark [i. e. on the paper], Wind-powders," &c.—Tr.