“We haven’t seen a young man,” said the sisters. “Nobody comes here.”
“His tracks stop at your house,” said the sister. She looked in, saw the baby, and said: “Oh, you have a baby!” She went in, picked up the child, and said: “He looks like the man I am following.”
“That baby was born this morning,” said one of the sisters.
The woman put the baby back where it had been, then she lay down and went to sleep. She couldn’t help it, for the sisters made her sleep. One of them covered her, and said: “Let her sleep till her brother is near the place where he wants to go.”
As soon as the woman was asleep, the sisters unswaddled the baby. That minute he was a man and started off, saying: “If I live, I will not forget you.” [[22]]
About daylight the sister woke up, and asked: “Where is your baby?”
“He has gone.”
“I thought so. I should have eaten him last night. When I come back I will pay you for this!” She started off quickly; she could step and jump as far as Gáukos could.
“Oh,” said the sisters, laughing, “you will not come back if you go where your brother is,” and they threw ashes after her, that fire might burn her up.
When Gáukos came to the house where old Lóluk and his wife, Dûnwa, lived, he asked Dûnwa to save him. Dûnwa didn’t speak. When Lóluk said “Um, um!” (he wanted his wife to save the young man) Dûnwa stood up and told Gáukos to go down in the hole where she had been sitting.