Ping Pong and his dear little sister Ping Yet were teasing the good-natured father to take them to the joss house. That was indeed a queer idea. Why should two children wish to go to the temple to pray to the joss? Surely the father could pray enough for himself and his family, too. But he never liked to refuse any reasonable request of his children, so he asked advice of the little mother, who was engaged in some very mysterious occupation which compelled her to keep the kitchen door locked. Mo chun opened the door cautiously, and, peeping out, whispered to ho chun, who smiled in a peculiar way. “What foh you likee go joss house, you hai tongs?” (babies), she now asked, and Ping Pong replied: “We likee play to good joss to bling us pletty moon-cakes.”

The mother had to giggle at that, in her dear little Chinese way, for she knew a good deal about moon-cakes, and knew about the white rabbit. But she was not going to tell all she knew, just now, so she only smiled in her sweet mother way, and gave her consent to their going.

It was just getting dark when they left, and the proud father started out to the joss house with a happy child on each side of him, and two small brown hands clasped tightly in his big brown ones. They had never been to the temple before, but they had heard it was a very good thing to do when one wanted anything very badly.

“How pletty the big dlagon lantehns look!” they exclaimed.

Yes, the big lanterns did indeed look pretty, as they gleamed and swayed in front of every door in the big Chinatown of San Francisco, and looked like big golden moons, almost as big as the moon in which the white rabbit lived. The streets were very gay at this season, and the shops were full of people buying gifts.

Little Ping Yet made a very pretty picture as she shyly patted down the narrow streets with her embroidered sandals, wide silken trousers, and blue silk blouse richly embroidered by the loving fingers of her dear mo chun. Her polished hair was done in a queue.

The moon rabbit must surely have passed this way, for the windows were all full of little cakes shaped like the moon. They thought that all the year, while they were flying kites, popping fire-crackers, and playing in the street in front of their home, the white rabbit must be always pounding rice.

It took them a very long time to get to the joss house, because there were so many interesting things on the way. Ping Pong, in boyish eagerness, pressed his little nose and dirty fingers right up against the glass in one place, or at least he thought it was the glass, until he fell right in, with his nose on a candy pagoda thirteen stories high, and then he found out his mistake. That glass happened to be broken out, and he was very much embarrassed. The gingerbread peacock seemed to glare scornfully at him as his ho chun pulled him out, and the painted gods and goddesses seemed to smile on him in a pitying way.

Little Ping Yet was as much ashamed as if she herself had fallen with her nose on a Chinese pagoda, and she hid her face with her wide silken sleeves. But the shopkeeper was good natured and said, with a kindly pat of the button on top of Ping Pong’s round Chinese cap, “Neveh mind! that’s all light; you heap good samen jai and ne jai (boy and girl). I hope you get heap plenty moon-cake flom the white labbit.”

They wandered on in happy abandon, until they reached the long steps, which, ho chun informed them, led up to the temple of the good Joss. They had so often wondered what the joss looked like; was he a big rabbit, or a peacock, or perhaps a dragon with scaly sides and spitting fire? They secretly hoped, in their innocent little hearts, that if it was a “dlagon” he would refrain from spitting fire while they were there. When they thought of what might await them, they were almost sorry they had come, and their timid little hearts beat fearfully against their blouses; but the touch of ho chun’s strong hand was reassuring, and they reflected that surely there could be nothing so very dreadful up there, or he would not have taken them.