In the years in which the Reformation began, Erasmus was the victim of a great misunderstanding, the result of the fact that his delicate, aesthetic, hovering spirit understood neither the profoundest depths of the faith nor the hard necessities of human society. He was neither mystic nor realist. Luther was both. To Erasmus the great problem of Church and State and society, seemed simple. Nothing was required but restoration and purification by a return to the original, unspoilt sources of Christianity. A number of accretions to the faith, rather ridiculous than revolting, had to be cleared away. All should be reduced to the nucleus of faith, Christ and the Gospel. Forms, ceremonies, speculations should make room for the practice of true piety. The Gospel was easily intelligible to everybody and within everybody's reach. And the means to reach all this was good learning, bonae literae. Had he not himself, by his editions of the New Testament and of Jerome, and even earlier by the now famous Enchiridion, done most of what had to be done? 'I hope that what now pleases the upright, will soon please all.' As early as the beginning of 1517 Erasmus had written to Wolfgang Fabricius Capito, in the tone of one who has accomplished the great task. 'Well then, take you the torch from us. The work will henceforth be a great deal easier and cause far less hatred and envy. We have lived through the first shock.'

Budaeus writes to Tunstall in May 1517: 'Was anyone born under such inauspicious Graces that the dull and obscure discipline (scholasticism) does not revolt him, since sacred literature, too, cleansed by Erasmus's diligence, has regained its ancient purity and brightness? But it is still much greater that he should have effected by the same labour the emergence of sacred truth itself out of that Cimmerian darkness, even though divinity is not yet quite free from the dirt of the sophist school. If that should occur one day, it will be owing to the beginnings made in our times.' The philologist Budaeus believed even more firmly than Erasmus that faith was a matter of erudition.

It could not but vex Erasmus that not everyone accepted the cleansed truth at once. How could people continue to oppose themselves to what, to him, seemed as clear as daylight and so simple? He, who so sincerely would have liked to live in peace with all the world, found himself involved in a series of polemics. To let the opposition of opponents pass unnoticed was forbidden not only by his character, for ever striving to justify himself in the eyes of the world, but also by the custom of his time, so eager for dispute.

There were, first of all, his polemics with Jacques Lefèvre d'Étaples, or in Latinized form, Faber Stapulensis, the Parisian theologian, who as a preparer of the Reformation may, more than anyone else, be ranked with Erasmus. At the moment when Erasmus got into the travelling cart which was to take him to Louvain, a friend drew his attention to a passage in the new edition of Faber's commentary on St. Paul's epistles, in which he controverted Erasmus's note on the Second Epistle to the Hebrews, verse 7. Erasmus at once bought Faber's book, and soon published an Apologia. It concerned Christ's relation to God and the angels, but the dogmatic point at issue hinged, after all, on a philological interpretation of Erasmus.

Not yet accustomed to much direct wrangling, Erasmus was violently agitated by the matter, the more as he esteemed Faber highly and considered him a congenial spirit. 'What on earth has occurred to the man? Have others set him on against me? All theologians agree that I am right,' he asserts. It makes him nervous that Faber does not reply again at once. Badius has told Peter Gilles that Faber is sorry about it. Erasmus in a dignified letter appeals to their friendship; he will suffer himself to be taught and censured. Then again he growls: Let him be careful. And he thinks that his controversy with Faber keeps the world in suspense: there is not a meal at which the guests do not side with one or the other of them. But finally the combat abated and the friendship was preserved.

Towards Easter 1518, Erasmus contemplated a new journey to Basle, there to pass through the press, during a few months of hard labour, the corrected edition of the New Testament. He did not fail to request the chiefs of conservative divinity at Louvain beforehand to state their objections to his work. Briard of Ath declared he had found nothing offensive in it, after he had first been told all sorts of bad things about it. 'Then the new edition will please you much better,' Erasmus had said. His friend Dorp and James Latomus, also one of the chief divines, had expressed themselves in the same sense, and the Carmelite Nicholas of Egmond had said that he had never read Erasmus's work. Only a young Englishman, Edward Lee, who was studying Greek at Louvain, had summarized a number of criticisms into ten conclusions. Erasmus had got rid of the matter by writing to Lee that he had not been able to get hold of his conclusions and therefore could not make use of them. But his youthful critic had not put up with being slighted so, and worked out his objections in a more circumstantial treatise.

Plate XVII. VIEW OF BASLE, 1548

Thus Erasmus set out for Basle once more in May 1518. He had been obliged to ask all his English friends (of whom Ammonius had been taken from him by death in 1517) for support to defray the expenses of the journey; he kept holding out to them the prospect that, after his work was finished, he would return to England. In a letter to Martin Lypsius, as he was going up the Rhine, he answered Lee's criticism, which had irritated him extremely. In revising his edition he not only took it but little into account, but ventured, moreover, this time to print his own translation of the New Testament of 1506 without any alterations. At the same time he obtained for the new edition a letter of approval from the Pope, a redoubtable weapon against his cavillers.

At Basle Erasmus worked again like a horse in a treadmill. But he was really in his element. Even before the second edition of the New Testament, the Enchiridion and the Institutio Principis Christiani were reprinted by Froben. On his return journey, Erasmus, whose work had been hampered all through the summer by indisposition, and who had, on that account, been unable to finish it, fell seriously ill. He reached Louvain with difficulty (21 September 1518). It might be the pestilence, and Erasmus, ever much afraid of contagion himself, now took all precautions to safeguard his friends against it. He avoided his quarters in the College of the Lily, and found shelter with his most trusted friend, Dirck Maertensz, the printer. But in spite of rumours of the plague and his warnings, first Dorp and afterwards also Ath came, at once, to visit him. Evidently the Louvain professors did not mean so badly by him, after all.