The spelling and accent marks of non-English words have been retained as printed in the original book; some possible or likely errors are noted below, but not comprehensively.

Footnotes, originally at the bottom of the page, have been renumbered and moved to the end of each chapter. The footnotes to a footnote retain their original letter-identifications.

Index references not checked for accuracy. Links to pages in Volume I may not be supported by some devices. When they are supported, the first use of such a link within a session may lead to the eBook at Project Gutenberg, but not to the page. Subsequent uses of any of those links should lead to the specific page.

Text uses both “lye” and “ley”; both retained.

Text uses both “Duhamel” and “Du Hamel”; both retained.

[Frontispiece]: The artist’s initials actually were “J. J.”

Page [19]: “give then in return” was printed that way.

Footnote [67], referenced on page [26]: contains an extra closing quotation mark or is missing an opening one.

Page [35]: “βοτρυίτις” is a typographical error for “βοτρυΐτις”.

Footnote [119], referenced on page [50]: “Greek names” was misprinted as “games”; changed here.