[416] 'Of men the solace, and of gods the everlasting joy.'

[417] 'As from the heavens we see the stars on all sides fleeing, when the golden torch of the sun-god rises, and the diminished moon appears to fade; so with his burning lamp Mæonides obscures the honours of the earlier bards. Him alone, while he sang the divine deeds of heroes, and with his lyre arrayed fierce wars, Apollo, wonder-struck, confessed his equal. Close at his side, or higher even, but for the veneration due to age, Vergil entones the song of arms and the hero—Vergil, to whom from holy tilth and pasture land both Ascra's and Sicilia's shepherds yield their sway with willing homage.'—Quinque Illustrium Poetarum Carmina, p. 167.

[418] 'Far off into the tracts of air and high above the clouds soars Pindar, the Dircæan swan, whose tender mouth ye gentle bees with nectar fed, while the boy gave rest to weary limbs that breathed soft slumber. But him the maid of Tanagra derided, what time she told him that he sowed his myths from the whole sack to waste; and when he dared contend with her in song, she bore away the victor's palm, triumphant by Æolian moods, and by her seductive beauty too. He with his mighty voice, trained in the school of Agathocles, sang the crowns of Olympia and the garlands wherewith the Isthmus and Delphi, and the Nemean wastes that falsely claimed the moon-born monster, shade the athlete's brows. Then, like a torrent, with swelling soul, he passed to celebrate the powers and virtues of the gods and heroes, and poured forth pious lamentations for the dead. Him Phœbus, lord of Cirrha, honoured with food and drink from his altar, and made him guest-fellow at his own board: shepherds too saw Pan in lonely caverns charming the woods with a Pindaric song. At last, when he was old, and lay with his neck reclined upon the bosom of the boy he loved, soothing his soul in sleep, Proserpina with still right hand approached and took him straight to join the shades and pace Elysium's fragrant meads. Nay, more: long afterwards, the foeman's flames, which laid seven-gated Thebes in ruins far and wide, these names dared not to burn so great a poet's house; and his descendants, safe 'mid a thousand swords, learned that his ashes still were young through fame that lives for aye.'—Carmina, &c. p. 173.

[419] 'Ninth among lyric bards, Æolian Sappho joins the crew; she who by flowing water plucks Pieria's rose for venturous Love to twine in wreaths for his own brow; who with her dulcet lyre sings fair Cyrinna's charms, and Megara, and Atthis and sweet Anactoria, and Telesippa of the flowing hair. And thee, too, Phaon, beautiful in youth's rathe flower, on thee she gazes, thee she calls again; such power to thee gave Venus for her freightage in thy skiff, or else the herb of love. Yet at the last, not wisely bold, she leaps into the Ambracian waves.' Ib. &c. p. 175.

[420] 'Æschylus, smitten by a tortoise falling from the air above his head, and he whose triumph, justly won in old age, killed him with excess of joy, and he whose body, torn by raging hounds, the reverent earth of Pella hides.'—Carmina, &c. p. 176.

[421] Ib. p. 177.

[422] 'Nor yet of this meed of honour would I cheat wing-bearing Dante, who flew through hell, through the starry heavens, and o'er the intermediate hill of purgatory beneath the beauteous brows of Beatrice; and Petrarch too, who tells again the tale of Cupid's triumph; or him who in ten days portrays a hundred stories, and lays bare the seeds of hidden love: from whom unmeasured fame and name are thine, by wit and wealth twice potent, Florence, mother of great sons!'—Ib. p. 178.

[423] 'What other men call study and hard toil, that for thee shall be pastime; wearied with deeds of state, to this thou hast recourse, and dost address the vigour of thy well-worn powers to song: blest in thy mental gifts, blest to be able thus to play so many parts, to vary thus the great cares of thy all-embracing mind, and weave so many divers duties into one.'—Carmina, &c. p. 179.

[424] 'Dialogus de Poetis nostri Temporis.' Opp. vol. ii. p. 388. Edition of Basle, 1580.

[425] 'On themes like these I spent my hours of leisure in the grottoes of Fiesole, at the Medicean villa, where the holy hill looks down upon the Mæonian city, and surveys the windings of the distant Arno. There good Lorenzo gives his friends a happy home and rest from cares; Lorenzo, not the last of Phœbus' glorious band; Lorenzo, the firm anchor of the Muses tempest-tost. If only he but grant me greater ease, the inspiration of a mightier god will raise my soul; nor shall the lofty woods alone and mountain rocks resound my words; but thou—such faith have I—thou too shalt sometime hear, kind nurse of mine, nor haply scorn my song, thou, Florence, mother of imperial bards, and learned eloquence in three great tongues shall give me fame.' Carmina, &c. p. 196.