Conscious of his own defective education, and judging the puristic niceties of the age at their true value, Aretino thus flung the glove of defiance in the face of a learned public. It was a bold step; but the adventurer knew what he was doing. The originality of his Ars Poetica took the world by surprise. His Italian audience delighted in the sparkle of a style that gave point to their common speech. Had Aretino been a writer of genius, Italy might now have owed to his audacity and self-reliance the starting-point of national dramatic art.[210] He was on the right path, but he lacked the skill to tread it. His comedies, loosely put together, with no constructive vigor in their plots and no grasp of psychology in their characters, are a series of powerfully-written scenes, piquant dialogues, effective situations, rather than comedies in the higher sense of the word. We must not look for Ariosto's lucid order, for Machiavelli's disposition of parts, in these vagaries of a brilliant talent aiming at immediate success. We must be grateful for the filibustering bravado which made him dare to sketch contemporary manners from the life. The merit of these comedies is naturalness. Such affectation of antithesis or labored epigram as mars their style, was part of Aretino's self. It reveals the man, and is not wearisome like the conceits of the pedantic school. What he had learned, seen or heard in his experience of the world—and Aretino saw, heard and learned the worst of the society in which he lived—is presented with vigor. The power to express is never shackled by a back-thought of reserve or delicacy. Each character stands outlined with a vividness none the less convincing because the study lacks depth. What Aretino cannot supply, is the nexus between these striking passages, the linking of these lively portraits into a coherent whole. Machiavelli's logic, perverse as it may be, produces by its stringent application a more impressive æsthetical effect. The doctrine of style for style's sake, derided by Aretino, satisfies at least our sense of harmony. In the insolence of freedom he spoils the form of his plays by discussions, sometimes dull, sometimes disgusting, in which he vents his spite or airs his sycophancy without regard for the exigencies of his subject. Still, in spite of these defects, Aretino's plays are a precious mine of information for one who desires to enter into direct communication with the men of the Renaissance.
Aretino's point of view is that of the successful adventurer. Unlike Machiavelli, he has no sourness and reveals no disappointment. He has never fallen from the high estate of an impersonal ambition. His report of human depravity is neither scientific nor indignant. He appreciates the vices of the world, by comprehending which, as means to ends, he has achieved celebrity. They are the instruments of his advance in life, the sources of his wealth, the wisdom he professes. Therefore, while he satirizes, he treats them with complacence. Evil is good for its own sake also in his eyes. Having tasted all its fruits, he revels in recalling his sensations, just as Casanova took pleasure in recording his debaucheries. His knowledge of society is that of an upstart, who has risen from the lowest ranks by the arts of the bully, flatterer and pander. We never forget that he began life as a lackey, and the most valuable quality of his comedies is that they depict the great world from the standpoint of the servants' hall. Aretino is too powerful and fashionable to be aware of this. He poses as the sage and satirist. But the revelation is none the less pungent because it is made unconsciously. The Court, idealized by Castiglione, censured by Guarini, inveighed against by La Casa, here shows its inner rottenness for our inspection, at the pleasure of a charlatan who thrives on this pollution. We hear how the valets of debauched prelates, the parasites of petty nobles, the pimps who battened on the vices of the rich, the flatterer who earned his bread by calumny and lies, viewed this world of fashion, how they discussed it among themselves, how they utilized its corruption. We shake hands with ruffians and cut-throats, enter the Roman brothels by their back-door, sit down in their kitchens, and become acquainted with the secrets of their trade. It may be suggested that the knowledge supplied by Aretino, if it concerns such details, is neither profitable nor valuable. No one, indeed, who is not specially curious to realize the manners of Renaissance Italy, should occupy his leisure with these comedies.
The Cortigiana is a parody of Castiglione's Cortegiano. A Sienese gentleman, simple and provincial, the lineal descendant of Pulci's Messer Goro, arrives in Rome to make his fortune.[211] He is bent on assuming the fine airs of the Court, and hopes to become at least a Cardinal before he returns home. On his first arrival Messer Maco falls into the clutches of a sharper, who introduces him to disreputable society, under color of teaching him the art of courtiership. The satire of the piece consists in showing Rome to be the school of profligacy rather than of gentle customs.[212] Before he has spent more than a few days in the Eternal City, the country squire learns the slang of the demi-monde and swaggers among courtesans and rufflers. Maestro Andrea, who has undertaken his education, lectures him upon the virtues of the courtier in a scene of cynical irony:[213] "La principal cosa, il cortigiano vuol sapere bestemmiare, vuole essere giuocatore, invidioso, puttaniere, eretico, adulatore, maldicente, sconoscente, ignorante, asino, vuol sapere frappare, far la ninfa, et essere agente e paziente." Some of these qualities are understood at once by Messer Maco. Concerning others he asks for further information: "Come si diventa eretico? questo è 'l caso.—Notate.—Io nuoto benissimo.—Quando alcuno vi dice che in Corte sia bontà, discrezione, amore, o conoscenza, dite no 'l credo ... in somma a chi vi dice bene de la Corte, dite: tu sei un bugiardo." Again, Messer Maco asks: "Come si dice male?" The answer is prompt and characteristic of Aretino:[214] "Dicendo il vero, dicendo il vero." What Maestro Andrea teaches theoretically, is expounded as a fact of bitter experience by Valerio and Flamminio, the gentlemen in waiting on a fool of fortune named Parabolano.[215] These men, admitted to the secrets of a noble household, know its inner sordidness, and reckon on the vanity and passions of their patron. A still lower stage in the scale of debasement is revealed by the conversations of the lackeys, Rosso and Cappa, who discuss the foibles of their master with the coarseness of the stables.[216] In so far as the Cortigiana teaches any lesson, it is contained in the humiliation of Parabolano. His vices have made him the slave and creature of foul-minded serving-men, who laugh together over the disgusting details of his privacy, while they flatter him to his face in order to profit by his frivolities.[217] Aretino's own experience of life in Rome enabled him to make these pictures of the servants' hall and antechamber pungent.[218] The venom engendered by years of servitude and adulation is vented in his criticism of the Court as censured from a flunkey's point of view. Nor is he less at home in painting the pleasures of the class whom he has chosen for his critics of polite society. Cappa's soliloquy upon the paradise of the tavern, and Rosso's pranks, when he plays the gentleman in his master's fine clothes, owe the effect of humor to their realistic verve.[219] We feel them to be reminiscences of fact. These scenes constitute the salt of the comedy, supported by vivid sketches of town characters—the news-boy, the fisherman of the Tiber, and the superannuated prostitute.[220]
In the Cortigiana it was Aretino's object to destroy illusions about Court-life by describing it in all the vileness of reality.[221] The Marescalco is a study of the same conditions of society, with less malignity and far more geniality of humor.[222] A rich fool has been recommended by his lord and master, the Duke of Mantua, to take a wife. He loathes matrimony, and shrinks from spending several thousand ducats on the dower. But the parasites, buffoons and henchmen of the prince persuade and bully him into compliance. He is finally married to a page dressed as a woman, and his relief at discovering the sex of his supposed wife forms the climax of the plot. The play is conducted with so much spirit that we may not be wrong in supposing Shakspere in Twelfth Night and Ben Jonson in Epicœne to have owed something to its humor. We look, however, in vain for such fine creatures of the fancy as Sir Toby Belch, or for a catastrophe so overwhelming as the crescendo of noise and bustle which subdue the obstinacy of Morose. On the other hand, the two companion scenes in which Marescalco's nurse enlarges on the luxuries of married life, while Ambrogio describes its miseries, are executed with fine sense of comic contrast.[223]
In the Talanta we return to Roman society. This comedy is a study of courtesan life, analyzed with thorough knowledge of its details. The character of Talanta, who plays her four lovers one against the other, extracting presents by various devices from each of them, displays the author's intimate acquaintance with his subject.[224] Talanta on the stage is a worthy pendant to Nanna in the Ragionamenti. But the intrigue is confused, tedious and improbable; and after reading the first act, we have already seen the best of Aretino's invention. The same may be said about the Ipocrita and the Filosofo, two comedies in which Aretino attempted to portray a charlatan of Tartufe's type and a student helpless in his wife's hands. These characters are not ill conceived, but they are too superficially executed to bear the weight of the plot laid upon them. In like manner the pedant in the Marescalco and the swashbuckler in the Talanta are rather silhouettes than finished portraits. Though well sketched, they lack substance. They have neither the lifelike movement of Shakspere's minor persons, nor the impressive mechanism of Jonson's humors. Bobadil and Master Holofernes, though caricatures, move in a higher region of the comic art. The characters Aretino would imitate supremely well, were a page like Giannico in the Marescalco, a footman like Rosso in the Cortigiana, or a woman of the town like Talanta. His comedies are never wanting in bustle and variety of business; while the sarcasm of the author, flying at the best-established reputations, sneering at the most fashionable prejudices of society, renders them effective even now, when all the jealousies he flouted have long been buried in oblivion.[225]
Bibbiena's Calandra is a farce, obscene but not malignant. Ariosto's comedies are studies of society from the standpoint of the middle class. If he is too indulgent to human frailty, too tolerant of vice, we never miss in him the wisdom of a genial observer. Machiavelli's Mandragola casts the dry light of the intellect on an abyss of evil. Nothing but the brilliance of the poet's wit reconciles us to his revelation of perversity. Aretino, by the animation of his sketches, by his prurient delight in what is vile, makes us comprehend that even the Mandragola was possible. Machiavelli stands outside his subject, like Lucifer, fallen but disdainful. Aretino is the Belial who acknowledges corruption for his own domain. Ariosto and Machiavelli are artists each in his kind perfect. Aretino is an improvvisatore, clever with the pen he uses like a burin.
It would be difficult to render an account of the comedies produced by the Italians in the sixteenth century, or to catalogue their authors. A computation has been made which reckons the plays known to students at several thousands. In spite of this extraordinary richness in comic literature, Italy cannot boast of a great comedy. No poet arose to carry the art onward from the point already reached when Aretino left the stage. The neglect that fell on those innumerable comedies, was not wholly undeserved. It is true that their scenes suggested brilliant episodes to French and English playwrights of celebrity. It is true that the historian of manners finds in them an almost inexhaustible store of matter. Still they are literary lucubrations rather than the spontaneous expression of a vivid nationality. Nor have they the subordinate merit of dealing in a scientific spirit with the cardinal vices and follies of society. We miss the original plots, the powerful modeling of character, the philosophical insight which would have reconciled us to a Commedia erudita.
When we examine the plays of Firenzuola, Cecchi, Ambra, Gelli, Il Lasca, Doni, Dolce, we find that a hybrid form of art had been established by the practice of the earlier playwrights. This hybrid implied Plautus and Terence as a necessary basis. It adopted the fusion of Latin arguments with Italian manners which was so ably realized by Ariosto and Machiavelli. It allowed something for the farce traditions which the Rozzi made fashionable at Rome. It assumed ingredients from the Burle and Novelle of the marketplace, reproduced the language of the people, and made use of current scandals to give piquancy to its conventional plots. But notwithstanding the admixture of so many modern elements, the stereotyped Latinism of its form rendered this comedy unnatural. Ingenious contaminatio, to use a phrase in vogue among Roman critics, was always more apparent than creative instinct.
The Commedia erudita presented a framework ready-made to the playwright, and easily accepted on the strength of usage by the audience he sought to entertain. At the same time it left him free, within prescribed limits, to represent the manners of contemporary life. The main object of a great drama "to show the very age and body of the time his form and pressure," is thrust into the second rank; and the most valuable portions of these clever works of skill are their episodes—such scenes, for example, as those which in the Aridosio of Lorenzino de' Medici reveal the dissoluteness of conventual customs in a scholastic rifacimento of the Adelphi and the Mostellaria.[226] Had the fusion of classical and modern elements been complete as in the Epicœne of Jonson, or had the character-drawing been masterly as in Molière's Avare, we should have no cause for complaint. But these are just the qualities of success missed by the Italian playwrights. Their studies from nature are comparatively slight. Having exhibited them in the presentation of the subject or introduced them here and there by way of interludes, they work the play to its conclusion on the lines of Latinistic convention.[227]