For once the critics are on the right side. Lady Gregory is interesting in her own person and her own work, but Mr. Moore can never make her so interesting in a book as he has made Esther and Evelyn. And the ladies of his experience are more alive when he uses them as matter for fiction than when he sits behind a cigar dictating memories. That in creating Esther he was thinking of an heroic woman is his concern, not ours. His private kisses undoubtedly taught him something of the art of making fictitious kisses public; they furnished him, as such experiences furnish every author, with the story which as an artist he was to "tell." But his purely personal revelations are not startling. Ladies flit into his memory, receive the most delicate literary treatment and flit out again. Nothing unusual happens at Orelay or anywhere else, and what happens is handled finely, timidly even, with what may have been audacity in 1890, but no longer strikes us as valiantly candid. The introduction to "Memoirs of My Dead Life" now seems much ado over little; it is out of proportion and is a wobbly piece of thinking such as Mr. Moore's Irish born and French trained mind is seldom guilty of. The "Memoirs" and "Hail and Farewell" are to be enjoyed and admired. Even an Irishman ought not to find in them occasion for more than a contest of wit.
No page of "Hail and Farewell" is flat; no opinion of Mr. Moore's leaves you quite indifferent. The most interesting pages, more interesting than his portrait of himself as a lover in France or a member of the landed gentry of county Mayo, are those which criticize the personalities and the ideas of the so-called Celtic Revival. His comments on Lady Gregory and "Willie" Yeats just miss being insults. To say that "Lady Gregory has never been for me a very real person" is gratuitous and not quite consonant with that honesty which Mr. Moore advocates and for the most part practises. For in his portrait of her and his comments on her he shows that she is a very real person to him and a writer who compels his consideration. In the act of putting a pin through the humbuggery of others he buzzes himself.
However, his literary criticism of their work is delightful. Whether it is true or not we Yankees have no sure means of judging. He says that Lady Gregory's style which Mr. Yeats so highly values, the speech that she learned from the people and puts into the mouths of her characters, "consists of no more than a dozen turns of speech, dropped into pages of English so ordinary, that redeemed from these phrases it might appear in any newspaper without attracting attention." Well, is not that true of the speech of the Irish or any province of England or America? Our dialectic differences are few but important. The speech of Lady Gregory's characters is effective, and more than that, the humor and the pathos of them is deeper than their speech or any peculiar turns of phrase.
Doubtless (as would say Sir Sidney Lee, whom Mr. Moore despises), doubtless Mr. Yeats makes too much of Lady Gregory's discovery of dialect and of his own discovery of Lady Gregory. In the revised version of "Red Hanrahan," he thanks Lady Gregory "who helped me to rewrite The Stories of Red Hanrahan in the beautiful country speech of Kiltartan, and nearer to the tradition of the people among whom he, or some likeness of him, drifted and is remembered." It is little I care, myself being a literary man, whether the metaphors and the syntax and the sentence rhythms were contrived by Mr. Yeats or Lady Gregory or the people of Kiltartan, or whether they are natural to the English tongue of other times and other regions of the world. They are impressive, they convey the story, and they give to the story the strange color appropriate to it. Mr. Yeats plays with verbal color, with lights and darkness in a way that should appeal to so sympathetic a student of the French impressionists as Mr. Moore.
To be sure, there is always the danger of affectation, and the concluding sentences of Mr. Yeats's dedicatory letter to "AE" are pretty close to buncombe. "Ireland, which is still predominantly Celtic, has preserved, with some less excellent things, a gift of vision which has died out among more hurried and more successful nations; no shining candelabra have prevented us from looking into the darkness, and when one looks into the darkness there is always something there." Not always; there may not be anything there worth talking about, not even a black cat. And the man of poetic vision may be a citizen of a relatively successful nation. The eye does not thrive in the dark, but is gradually atrophied. It was not by scrutinizing the dark, but by using his ear and his wonderful visual imagination that Mr. Yeats learned to write the verses in "Red Hanrahan's Curse," verses the like of which no other man can write.
In such verses lives and will live the real Yeats. That some of his verses are obscure and weak does not matter. Greater poets than he have failed at times. And the best of his later verse is his very best; he grows and keeps young, for he has been dipped in some magic well. That he has foibles a plenty is of little moment; greater poets than he have allowed the fool to triumph over the genius sometimes. The divine fool is one of the common themes in poetic legend. Later criticism will assess the value of the "school" that he has founded and appraise his influence in the literary history of Ireland. The function of criticism at the present time is to proclaim the lyric poet and persuade readers to subject themselves to the enchantment of his songs. It is surprising that Mr. Moore, who preaches the gospel of beauty with a fervor worthy of Keats, should not balance his witty strictures with a little more hearty appreciation. He quotes one of his friends as saying that Yeats "took his colleen to London and put paint upon her cheeks and dye upon her hair and sent her up Piccadilly."
And another critic added that the hat and feathers were supplied by Arthur Symons. That is funny enough and serves the purpose of criticism by arousing interest. It also gives other critics opportunity to remind their readers that Yeats's colleen, whether in Sligo or London, is a lovely witch.
One story that Mr. Moore tells of Mr. Yeats is beyond my un-Celtic sense of humor. He represents Mr. Yeats as coming down to luncheon at Lady Gregory's house and saying: "I have had a great morning. I have written eight lines." Where is the joke? It does not seem to be at the expense of the poet. Eight of his lines may seem a poor day's work to so great a man as George Moore. But some of us who have not earned the right to be patronizing would cheerfully devote a month of Sundays, if we knew how, to making one line as good as the best of Yeats. These Irish people rag each other delightfully, and it is more delightful to poke fun than to admire too mutually; perhaps it is more Irish.
Of living Irishmen the two most distinguished writers of prose are George Moore and Bernard Shaw. They resemble each other in two or three particulars. Both are out of sympathy with the modern movement in Irish literature, with the "Celtic revival," with all that revolves about the person of Mr. Yeats. In the introduction to "John Bull's Other Island," Mr. Shaw says (I quote from memory) that he is an old-fashioned Irishman who sees other Irishmen as they really are and not as the young people of the Abbey Theatre imagine them to be. Mr. Moore somewhat grudgingly concedes that Synge was a man of genius and that Lady Gregory's plays, though inferior to the "Playboy" are all meritorious. But he implies, if he does not directly say, that the only man who really understands the diction of the Irish is George Moore, Esq., of Moore Hall. Another point of resemblance between Shaw and Moore is that both insist on calling themselves shameless; they boast their independence and find satisfaction in contemplating their difference from other people. It is amusing to think that the reading world has long taken them for granted and is no longer shocked. Both are masters of the English tongue, not of a new style full of strange idioms, natural or artificial, but of the straightest sort of classic English, firm as the best prose of the eighteenth century.
It is that English which shall save these Celtic iconoclasts who are now respectable old gentlemen. Irish to the back-bone, they took for foster mother the finest prose of the race that betrayed their country; they became favorite sons of an empire superior to the political and racial divisions of the world. Mr. Moore thinks that the English are a tired race and their weariness betrays itself in the language. "God help the writer who puts pen to paper in fifty years' time, for all that will be left of the language will be a dry shank-bone that has been lying a long while on the dust-heap of empire." A dismal prophecy which is cheerfully contradicted by the facts of literary history. The political empire may be disrupted, Ireland may be freed from English yoke and split in twain. But the language is safe. Artists like Mr. Moore preserve its integrity and renew its vitality. And we have not heard the last of James Joyce and James Stephens, or of one or two young men who were born on the island that lies east of Dublin.