1307 The Activity of Douglas

This James, quhen the King wes gane,
All prevely his men has tane,
And went to Douglasdaill agane,
And maid all prevely a trane 440
Till thaim that in the castell war.
A buschement slely maid he thair;
And of his men fourteyn and ma
He gert, as thai war, sekkis ta 444
Fillit with gyrs, and syne thame lay
Apon thair hors, and hald thair way
Richt as thai wald to [Lanrik fair],
Otow quhar the enbuschement war. 448
And quhen thai of the castell saw
So feill ladis [gang on raw],
Of that sight war thai wondir fayn,
And tald it to thair capitane, 452
That hicht [Schir Johne off Webitoune].
He wes bath yhoung, stout, and felloun,
Richt joly als, and volageous;
And for that he was amourous, 456
He wald ysche fer the blithlyer.
He gert his men all tak thar ger,
And yschit to get that vittale,
For thar vittale all fast couth fale. 460
Thai yschit all abaundanly,
And prikit furth sa wilfully
To win the ladis at thai saw pas,
Quhill that Douglas with his men was 464
All betuix thame and the castell.
The layd-men that persavit weill
Thai kest thair ladis doun in hy,
And thair gownys deliverly, 468
That helit thame, thai kest away,
And in gret hy thair hors hint thai,
And stert upon thame sturdely,
And met thair fayis with a cry; 472
That had gret woundir, quhen thai saw
Thaim that war ere lurkand full law,
Cum apon thame so hardely,
Thai wox abasyd suddandly, 476
And at the castell wald haf beyn.
Quhen thai, on the othir haf, has seyn
Douglas brek his enbuschement,
That agane thame rycht stoutly went, 480
Thai wist nocht quhat till do no say.
Thar fayis at thair hand saw thai,[†]
That strak on thame forout sparing,
And thai mycht help thaim-self no thing, 484
Bot fled to warrand quhar thai mocht;
And thai so angirly on thame socht,
That of thame all eschapit nane.
Schir Jhone of Webitoun thar wes slaine; 488
And quhen he ded wes, as yhe her,
Thai fand in-till his awmener
A letter, that him send ane lady[†]
That he lufit [per drowry]; 492
The letter spak on this maner[†] *493
That said, quhen he had yhemyt a yher
In wer, as ane gud bachiller,
And governit weill, in all maner, *495
The aventurus castell off Douglas,
That to kepe so perelous was, 496
Than mycht he weill ask ane lady
Hir amouris and hir drowry.

1307 Douglas destroys his Castle

The letter spak on this maner.
And quhen thai slayn on this wis wer, 500
Douglas richt to the castell raid,
And thair so gret debate he maid,
That in the castell enterit he.
I wat nocht all the certante, 504
Quhethir it wes throu strinth or slicht,
Bot he wrocht swa, throu his gret mycht,[†]
That the constabill and all the lafe
That war thar-in, bath man and knaf, 508
He tuk, and gaf thame dispending,
And send thame hame, but mair greving,
Till the Cliffurde in thair cuntre.
Ande syne so besely wrocht he, 512
That he all tumlit doune the wall,
And distroit the hous all:
Syne till the Forest held his way,
Quhar he had mony harde assay, 516
And mony fair poynt of wer befell;
Quha couth thame all rehers and tell,
He suld say that his name suld be
Lestande in full gret renoune.[†] 520

BOOK IX

How Good King Robert lay Sick in Inverury.

Now leif we in-to the Forest
Douglas, that sall haf litil rest,
Till the cuntre deliverit be
Of Inglis men and thair pouste: 4
And turne we to the nobill Kyng;
That, with the folk of his leding,
Toward the Month has tane the way
Richt stoutly, in-to gud aray; 8
Quhar Alysandir Freser him met,
And als his brothir, Symon het,
With all the folk thai with thaim hade.
The Kyng gud counternans thaim maid, 12
That wes richt blith of thair cummyng.
Thai tald the King all the covyng
Of Jhone Cumyne the Erll of Bouchane,
That till help him had with him tane 16
Schir John Mowbra and othir ma,
Schir David the Brechyne alsua,
With all the folk of thair leding,
“And yharnis mair than ony thing 20
“Vengeans on yhow, Schir Kyng, to tak,
“For Schir John the Cumynis sak,
“That quhilom in Drumfreis wes slayn.”
The King said, ‘Sa our lord me sayn, 24
‘I had gret caus hym for to slay.
‘And syn that thai on hand will ta,
‘Becaus of hym, to warra me,
‘I sall thoill all a quhile, and se 28
‘On quhat wis that thai preif thar mycht.
‘And gif it fall at thai will ficht,
‘Giff thai assalyhe we mon defend;
‘Syne fall quhatevir that God will send.’ 32

Eftir this spek the Kyng in hy
Held straucht the way till [Enverrowry]:
And thair him tuk sic ane seiknes,
That put him till full hard distres, 36
That he forbare bath drink and met.
His men no medicine couth get
That evir mycht to the King availyhe.
His strinth so haly can him falyhe, 40
That he mycht nouthir ryde no ga.
Than, wit yhe weill his, men wes wa!
For nane wes in that cumpany,
That wald haf beyn half so sary 44
For till half seyn his brothir ded
Lyand befor hym in that sted,
As thai war all for his sekness;
For all thair confort in him wes. 48

But gud Schir Edward the worthy,
His brothir that wes so hardy,
And wis and wicht, set mekill payn
To confort thame with all his mayn. 52
And quhen the lordis that war thair
Saw that the evill ay mair and mair
Travalit the King, thai thoucht in hy
It war nocht speidfull thair to ly: 56
For thair all playn wes the cuntre,
And thai war bot ane few menyhe
To ly, but strinth, in-to the playn.
For-thi, till that thair capitane 60
War coverit of his mekill ill,
Thai thoucht to wend sum strinth soyn til.

1307 The Importance of a Captain