2. f. 1 b. Salutacio gloriosi militis Christi henrici regis Anglie sexti cum oraciuncula brevi.
| Salue miles preciose | rex henrice generose | |
| Palmes vitis celice | ||
| In radice caritatis | vernans flore sanctitatis | |
| Viteque angelice | ||
| Salue flos nobilitatis | laus et honor dignitatis | |
| seu corone regie | ||
| Pie pater orphanorum | vera salus populorum | |
| Robur et ecclesie | ||
| Salue forma pietatis | exemplar humilitatis | |
| Decus innocencie | ||
| Vi oppressis vel turbatis | mestis atque desolatis | |
| Scola paciencie | ||
| Salue fax superne lucis | per quam serui summi ducis | |
| Illustrantur undique | ||
| Dum virtute lucis vere | meruisti prefulgere | |
| Tantis signis gracie | ||
| Salue quem rex seculorum | choris iungens angelorum | |
| Ciuem fecit patrie | ||
| Te laudare cupientes | hac ut semper sint fruentes | |
| Tecum vita glorie. | Amen. | |
| Vers. Veniant ad te qui detrahebant tibi. Et adorent vestigia pedum tuorum. Oracio. Salus et saluator omnium in te credencium, piissime domineIhesu Christe, qui dilectum famulum tuum regem henricum sextum variistribulacionum pressuris opprimi voluisti, ut ex eius pacientissime etinnocentissime vite meritis quasi quibusdam botris uberrimis copiosa tuegracie dulcedo per miraculorum gloriam distillaret in plebem: largire,quesumus, eos omnes qui tante eius glorie congratulantes aut illumpropter te aut in illo te pocius glorificando dignis gestiunt collaudarepreconiis ipsius beatitudinis consorcium et hic habere per meritum et infuturo consequi per effectum: qui cum deo patre et spiritu sancto viuiset gloriaris deus per omnia secula seculorum. Amen. | ||
3. f. 16. Exemplar epistole a pauperculo quodam monacho olim directe ad preclarum virum d. Johannem Morgan[48] tunc decanum capelle collegialis castri de Wyndesore, modo vero episcopum meneuensem cum infrascriptis quibusdam beati regis henrici miraculis.
Eternam in Christo Ihesu quam sibimet salutem cum reverencia speciali tanto viro dignissima etc. Richard Combe had brought to the writer of the letter 'exemplaria quedam pulcerrima' of Henry's miracles, in English, with a request from a Bishop that he would translate them into Latin.
4. f. 3 b. Another letter from the Dean of Windsor. Indeficientis votiua salutis preconia, tuas etenim, virorum contemplatissime, suauissimas kalendis januarii animo quidem gratissimo recepi litteras. Gives his consent to the translation of the Miracles. Scriptum apud Regale castrum Wynsor' stilo rudissime profluente 4 Nonas Januarii.
Hec tibi describens tuus est ad vota Johannes.
5. f. 4 b. Prologue. Solet plerumque lassascenti stomacho obesse dapium plenitudo.
Among other matters he apologizes for styling Henry beatissimus, sanctissimus, and so forth.
6. f. 6. Capitula (28).
7. f. 7. Text. Annotatur hic qualiter puer quidam bis biennis in molendino aquatico submersus fuerat (et) ad inuocacionem beati regis henrici resuscitatus a mortuis anno dominice incarnacionis 1481°. qui erat annus regni Edwardi quarti regis famosissimi vicesimus primus. Et primo ponitur exordium breue et deinde narracio subinfertur.