Qui illius culpâ cecidit; velut prati

Ultimi flos, prætereunte postquam

Tactus aratro est.

Ah, shameless, loveless lust, sweet, seek no more

To win love back, by thine own fault it fell,

In the far corner of the field though hid,

Touch'd by the plough at last,—the flower is dead.

The following also is neat and skilful, but how inferior to the almost terrible impressiveness of the original:—

O Di si vostrûm est misereri, aut si quibus unquam

Extremâ jam ipsâ in morte tulistis opem.