Ambrose Philips (1671-1749).

Ambrose Philips, who belonged, like Tickell, to Addison's 'little senate,' was born in 1671, and educated at St. John's, Cambridge. His Pastorals were published in Tonson's Miscellany (1709), and the same volume contained the Pastorals of Pope. Log-rolling was understood in those days, and Philips's verses received warm praise in more than one number of the Guardian, the writer in one place declaring that there have been only four masters of the art in above two thousand years: 'Theocritus, who left his dominions to Virgil; Virgil, who left his to his son Spenser; and Spenser, who was succeeded by his eldest born, Philips.'

Pope's Pastorals were not mentioned, and in revenge he devised the consummate artifice of sending an anonymous paper to the Guardian, in which, while appearing to praise Philips, he exalted himself. Steele took the bait, and considering that the essay depreciated Pope would not publish it without his permission, which was of course readily granted. 'From that time,' says Johnson, 'Pope and Philips lived in a perpetual reciprocation of malevolence.'

Philips's tragedy, The Distrest Mother (1712), a translation, or nearly so, of Racine's Andromaque, was puffed in the Spectator. It is the play to which Sir Roger de Coverley was taken by his friends, and the representation supplied the good knight with an opportunity for much humorous comment.

'When Sir Roger saw Andromache's obstinate refusal to her lover's importunities, he whispered me in the ear that he was sure she would never have him; to which he added with a more than ordinary vehemence, "You cannot imagine, sir, what it is to have to do with a widow." Upon Pyrrhus his threatening afterwards to leave her, the knight shook his head, and muttered to himself, "Ay, do if you can." This part dwelt so much upon my friend's imagination that at the close of the third Act, as I was thinking of something else, he whispered in my ear, "These widows, sir, are the most perverse creatures in the world. But pray," says he, "you that are a critic, is this play according to your dramatic rules, as you call them? Should your people in tragedy always talk to be understood? Why, there is not a single sentence in this play that I do not know the meaning of."'[32] Addison also inserted and praised in the Spectator Philips's translations from Sappho (Nos. 223, 229).

His odes to babes and children earned for him the sobriquet of 'Namby Pamby,' 'a term which has been incorporated into the English language to designate mawkish sentiment. Namby was the infantine pronunciation of Ambrose, and Pamby was formed by the first letter of Philips's surname and that reduplication of sound which is natural to lisping children.'[33]

Between simplicity and absurdity the line is a narrow one, and Philips stepped over it when he wrote to a child in the nursery—

'Dimply damsel, sweetly smiling,
All caressing, none beguiling;
Bud of beauty, fairly blowing,
Every charm to nature owing.'

The longest of his baby songs is addressed to the Hon. Miss Carteret, in which he pictures the child's progress to womanhood, and anticipates her future loveliness and maiden reign:

'Then the taper-moulded waist
With a span of ribbon braced;
And the swell of either breast,
And the wide high-vaulted chest;
And the neck so white and round,
Little neck with brilliants bound;
And the store of charms which shine
Above, in lineaments divine,
Crowded in a narrow space
To complete the desperate face;
These alluring powers, and more,
Shall enamoured youths adore;
These and more in courtly lays
Many an aching heart shall praise.'