Still, I think 'spheare' is right. The bodies made one are the Sphere in which the two Intelligences meet and command. This suits all that followes:

Wee owe them thanks, because they thus, &c.

The Dutch translation runs:

Het Hemel-rond zijn sy,

Wy haren Hemel-geest.

l. 55. forces, sense, This reading of all the MSS. is, I think, certainly right; the 'senses force' of the editions being an emendation. (1) It is the more difficult reading. It is inconceivable that an ordinary copyist would alter 'senses force' to 'forces sense', which, unless properly commaed, is apt to be read as 'forces' sense' and make nonsense. (2) It is more characteristic of Donne's thought. He is, with his usual scholastic precision, distinguishing the functions of soul and body. Perception is the function (the δύναμις, power or force) of soul:

thy faire goodly soul, which doth

Satyre III.Give this flesh power to taste joy.

But the body has its function also, without which the soul could not fulfil its; and that function is 'sense'. It is through this medium that human souls must operate to obtain knowledge of each other. The bodies must yield their forces or faculties ('sense' in all its forms, especially sight and touch—hands and eyes) to us before our souls can become one. The collective term 'sense' recurs: