Pala. I have so.
Rho. And how, and how? has the old Cupid, your father, chosen well for you? is he a good woodman?
Pala. She's much handsomer than I could have imagined: In short, I love her, and will marry her.
Rho. Then you are quite off from your other mistress?
Pala. You are mistaken; I intend to love them both, as a reasonable man ought to do: For, since all women have their faults and imperfections, it is fit that one of them should help out the other.
Rho. This were a blessed doctrine, indeed, if our wives would hear it; but they are their own enemies: If they would suffer us but now and then to make excursions, the benefit of our variety would be theirs; instead of one continued, lazy, tired love, they would, in their turns, have twenty vigorous, fresh, and active lovers.
Pala. And I would ask any of them, whether a poor narrow brook, half dry the best part of the year, and running ever one way, be to be compared to a lusty stream, that has ebbs and flows?
Rho. Ay, or is half so profitable for navigation?
Enter Doralice, walking by, and reading.
Pala. Ods my life, Rhodophil, will you keep my counsel?