LESSON XII.

The Hebrew noun ebed belongs to the declension of factitious, euphonic segholate nouns of two syllables, with the tone on the penult and a furtive vowel on the final:

Singular absolute.Construct state.
עָ֑בֶדʿābed or עֶבֶדʿebedעֶבֶדʿebed
With light suffix.Grave suffix.
עַבְדִיʿabdîעַבְדְכֶםʿabdĕkem
Plural absolute.Construct state.
עֲבָדִיםʿăbādîmעַבְדֵיʿabdê
With light suffix.Grave suffix.[[1]]
עֲבָדַיʿăbādayעַבְדֵיכֶםʿabdêkem

[1]. Termed grave, because they always have the tone accent.


Declined with the personal pronoun, thus:

Absolutesingular,עֶבֶדʿebeda slave.
Suff.1.עַבְדִיʿabdîmy slave.
2. m.עַבְדְּךָʿabdĕkāthy slave.
2. f.עַבְדְךְʿabdkthy slave.
3. m.עַכְדְּךָʿakdĕkāhis slave.
3. f.עַבְדָהּʿabdāhher slave.
1. (plur.)עַבְדֵנוּʿabdēnûour slave.
2. m.עַבְדְכֶםʿabdĕkemyour slave.
2. f.עַבְדְכֶךʿabdĕkekyour slave.
3. m.עַבְדָםʿabdāmtheir slave.
3. f.עַבְדָךʿabdāktheir slave.
Absoluteplural,עֲבָדִיםʿăbādîmslaves.
Suff.1.עֲבָדַיʿăbādaymy slaves.
2. m.עֲבָדֶיךָʿăbādêkāthy slaves.
2. f.עֲבָדַיִךְʿăbādayikthy slaves.
3. m.עֲבָדָיוʿăbādāywhis slaves.
3. f.עֲבָדֶיהָʿăbādêhāher slaves.
1. (plur.)עֲבָדֵינוּʿăbādênûour slaves.
2. m.עֲבָדֵיכֶםʿăbādêkemyour slaves.
2. f.עֲבְדֵיכֶןʿăbdêkenyour slaves.
3. m.עַבְדֵיהֶםʿabdêhemtheir slaves.
3. f.עַבְדֵיהֶןʿabdêhentheir slaves.

Prefixed by a preposition, it will stand thus: בְּעבדbĕʿbd in, at, with, &c. a slave; or with לl thus, לְעבדlĕʿbd to, at, in, towards, till, until, &c. a slave; or, when the word עבדʿbd is used as a verb, it will stand in place of our infinitive mood, thus, לַֽעֲבֹ֨דlaʿăbōd to slave, as in Num. iv. 47. So this word עבדʿbd or any form of it may be prefixed by מm as a contraction of ןמnm, a preposition of various meanings or applications, as from, apart from, of, out of, by, &c. &c.; and so it may be prefixed by any of the letters הֶ֥אֱמַנְתִּ֖יheʾĕmantî forming the word heemanti, each prefixed letter giving to the root word some shade of meaning, emphasis, or adjective quality. So, also, it may be prefixed by כּk, used both as a preposition, and as a conjunction, thus, כִּעָבֶדkiʿābed as, so, according to, after, about, nearly, almost, &c. &c. a slave. Hebrew nouns may also be prefixed by particles of old obsolete words, varying their form, and exceedingly so their phonetic representation; as for example, שְׁלֹמֹהšĕlōmō Shelomah was the son and successor of King David. Now שׁš, as the particle of some ancient word, and followed by לl, becomes the sign of the possessive case; but when the word begins with these two letters, they then will be duplicated, as in Canticles iii. 7, מִטָתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹהmiṭātô šellišlōmō mittatho shellishlomoh, Solomon’s bed, &c.

Prepositions, sometimes two or more, are, or seem to be, compounded, yet used in the sense of the last in the compound, thus: מִןmin and עַלʿal used thus, מֵעַלmēʿal for עַלʿal, or לְמִןlĕmin for מִןmin, &c. &c.