Dáre delle bastonáte, to bastonado.

DAR Dáre delle calcágna, as Dáre de' calci.

Dáre delle máni, to lay hold vpon.

Dáre delle múccie, to giue one a flap with a fox-taile.

Dáre déntro, to fall to, to strike or hit in.

Dáre del tù, to thou a man.

Dáre di bécco, to seaze vpon with the bill.

Dáre di brócca, to hit the white or peg or middle of any But, arme or marke that a man shooteth at. Also we say to hit a naile on the head.

Dáre di cálcio, as Dáre de' cálci.

Dáre di cóllo ad ógni cósa, to catch at euery thing.