Dáre delle bastonáte, to bastonado.
DAR Dáre delle calcágna, as Dáre de' calci.
Dáre delle máni, to lay hold vpon.
Dáre delle múccie, to giue one a flap with a fox-taile.
Dáre déntro, to fall to, to strike or hit in.
Dáre del tù, to thou a man.
Dáre di bécco, to seaze vpon with the bill.
Dáre di brócca, to hit the white or peg or middle of any But, arme or marke that a man shooteth at. Also we say to hit a naile on the head.
Dáre di cálcio, as Dáre de' cálci.
Dáre di cóllo ad ógni cósa, to catch at euery thing.