Fontanẻlla della góla, the wezelpipe.
Fontanétta, as Fontanẻlla.
Fontaníle, of or belonging to fountaines.
Fontanóso, full of springs or fountaines.
Fónte, a source, a spring, a fountaine, a fount, a well. Also a beginning, vsed also for a funt or place of baptisme.
Fóntego, as Fóndaco.
Fóra, foorth, out, abroad. Also without or excepted. Also an auger, a borer, a piercer, a wimble. Also vsed of Dante for Ferúte, wounds, or hurts. Also holes or borings. Also a musket-rest. Also as Sarẻbbe, of the verbe Éssere, he, she, or it were or should be, and is rather vsed in verse then in prose.
Forabósco, a Wood-pecker, a Gnat-snapper. Also a sneaking or prying busie fellow.
FOR Foracchiáre, to boare, to pierce, to hole, to make full of holes.
Foráce, some part of a ship.