Fontanẻlla della góla, the wezelpipe.

Fontanétta, as Fontanẻlla.

Fontaníle, of or belonging to fountaines.

Fontanóso, full of springs or fountaines.

Fónte, a source, a spring, a fountaine, a fount, a well. Also a beginning, vsed also for a funt or place of baptisme.

Fóntego, as Fóndaco.

Fóra, foorth, out, abroad. Also without or excepted. Also an auger, a borer, a piercer, a wimble. Also vsed of Dante for Ferúte, wounds, or hurts. Also holes or borings. Also a musket-rest. Also as Sarẻbbe, of the verbe Éssere, he, she, or it were or should be, and is rather vsed in verse then in prose.

Forabósco, a Wood-pecker, a Gnat-snapper. Also a sneaking or prying busie fellow.

FOR Foracchiáre, to boare, to pierce, to hole, to make full of holes.

Foráce, some part of a ship.