Ghiadatúra, a frost, a freezing. Also a benumming of the vitall blood through cold.

Ghiádo, as Gládio, a sword. Also an extreame cold frost or freezing, but properly lingring paine, wofull miserie, or miserable distresse, and is commonly ioined to the verbe Moríre, as Mórto a ghiádo.

GHI Ghiáia, grauell or course sand, stonie grauell.

Ghiaiáre, to grauell, to sand.

Ghiaiáta, is properly that heape of sand grauell or mud fixed and setled in the bottome of a riuer or any water, which being dried they vse to cast or lay vpon bogs or fens with faggots and bushes to make them passable, and this is said Fáre ghiaiáta.

Ghiaióso, sandie, grauellie, grettie.

Ghiánda, an Acorne. Also Mast, or Oke-apples.

Ghiandáia, a Piot, a Iay, a Pye, but properly a Stock-doue, or Ring-doue.

Ghiandára, as Ghiandáia.

Ghiandáre, to feed with Mast or Acornes.