Impagáre, to pay home throughly.

Impagliáre, to fill with or lye in straw or litter. Also to plight faith or betroth in mariage. Also to lye in child-bed.

Impagliuóla, a woman laid in child-bed.

Impagliuoláre, to lye in child-bed.

Impagliuoláta, laid in child-bed. Also a woman lying in child-bed.

Impalagióne, as Impalaménto.

IMP Impalaménto, an empailing, an enstaking. Also an vndersetting with stakes or poles.

Impaláre, to empale, to enstake, to empole, to empalisado, to fortifie with poles or stakes, to raile or paile in. Also to vnderset with poles or stakes, as they doe Vines and Hops. Also to put bread into an ouen with a peele. Also to put to death with a stake as Turkes doe Christians putting a sharpe stake in at the fundament which comes out at the mouth, and so fixe the other end into the ground.

Impalatióne, as Impalaménto.

Impaláto, empaled, enstaked, empoled, empalisadoed, fortified with poles and stakes, railed or paled in, vnderset with poles or stakes. Also put into an ouen with a peele. Also put to death with a stake at the fundament.