Lasciárci del pélo, to leave some good thing behinde, to pay so well for any thing that a man shall euer remember, as if he had left his haire.

Lasciáre, to leave, to lin, to let, to permit, to let alone. Also to forgoe, to forsake. Also to slacken or let loose. Also to bequeath or leaue as a gift. Also to demise or let to lease. Also to leash as hunters doe.

Lasciáre in Násso, to leaue and forsake one in time of most neede, and when one thinks least of it: the phrase is taken from the ingratitude of Theseus, who left Ariadna in the Ile of Násso.

Lasciáre in Sécco, idem, the phrase is taken from a fish left on the land or on dry sands.

Lasciár córrere, to let runne, that is, to let the world goe and care for nothing.

Lasciár fáre, to let one doe.

Lasciár póste, to leaue stakes behinde.

Lasciáta, as Láscia.

Lascíbile, given to lust and lasciuiousnesse.

Láscita, Láscio, as Láscia.