Pisciánza, stale, pisse or vrine.
Pisciáre, to pisse, to stale, to vrine.
Pisciáre nel uáglio, Prouẻrbío, to pisse in a sieue, to loose ones time and labour.
Pisciár néue, to pisse snow, but taken to spend riotously on wenches.
Pisciaruóla, a burnt pricke, a pisse-scald.
Pisciatóio, a pisse-pot. Also a pissing place.
Pisciauíno, a pisse-wine, a drunkard.
Piscína, a pissing place, a pisse-conduit. Also a pisse-kitchin wench. Vsed also for a shop for fish or a fish-pond. Also a poole or watring place for cattell.
Piscíno, borne vnder Pisces, of the fishes nature.
Píscio, pisse, stale, vrine.