Puntẻlli, vnderprops, shores, vpholders. Also the spokes of a carte.
Puntería. Looke Tiráre di puntería, as Ánima délla cánna.
Punteruólo, a pricker or priming iron. Also a bodkin. Also as Puntaruólo.
Puntesíno, a little point or pricke.
Puntíglio, nice points or punctes of honour.
Puntíno, a little little point, or whit, or crum, or iot, or pricke.
Puntióne, a pricking, a stinging.
Púnto, a pricke, a point, a pricke with a pin or any sharpe thing. Also a point, an instant, a minute or moment of time. Also the least portion or quantitie of a thing that can be, a iot, a whit, a crum. Also any kind of stitch, point or counterpoint in any sewing or needle worke. Also the principall Proposition or chiefe point of an Argument. Also a full point in writing. Also a point vpon the dice. Also a cast or chance at dice. Also a point in the tables. Also a pricke or point or spot vpon the cardes. Also a game on the head at cardes as one and thirtie or fiue and fiftie at Primero. Also a centre or middle point. Also as Puntáto. Also any state, occasion, terme or condition of any thing. Also a readinesse, as in these phrases, Hauére in púnto, to haue in a readinesse. Èssere in púnto, to be in a readinesse, to be at a point. Also as the Participle of Púgnere, or Púngere, pricked or stung. Also pointed.
Púnto, amongst Gunners is that little bottome in a small Gun put vpon the top of the pieces mouth and in great ordinance Gunners in casting their pieces leaue sometimes a litle knob of mettall at the pieces mouth, by which they make or take their marke.
Púnto, Apúnto, iust, iumpe, euen so, in the nicke. Also as Boccáta.