Risemináre, to resowe, to sowe againe.
Risensáre, to recouer ones wits, to come to ones sences againe as out of a trance.
Risentáre, to sit againe.
Risentiménto, a resentment, a feeling, a motion, a shew or effect of some wrong receiued or reuenge for it. Looke Risentírsi.
Risentíre, sénto, sentíto, to recouer feeling or sence againe, to heare, to feele or smell againe. Also to resent, to feele or shew a motion, an offer, a remembrance or effect of some wrong receiued or reuenge for it, to reuenge or at least to offer to be reuenged.
Risentírsi, to resent, to be reuenged, or at least to shew some desire or motion or effect of reuenge. Also to rouze or awaken from sleepe. Also to be or fall sicke. Also to be aware and perceiue againe.
Risentíta, as Risentiménto.
Risentitaménte, resentingly, feelingly, with a motion or action of reuenge.
Risentíto, recouered feeling or sence againe, heard, felt, or smelt againe. Also resented, felt, or shewen a remembrance, a feeling, a motion, an offer, or effect of some wrong receiued or reuenge for it. Also a huff-snuff, one that will soone take pepper in the nose, one that will remember euery small wrong and reuenge it if hee can.
Risẻrba, as Risẻrbánza, as Ripostíglio.