Segiorási, an inflammation in the head.

Sẻgménto, a piece cut off from some thing.

Sẻgmíne, an hearbe.

Segnácolo, a marke, a signe, a token. Also a seale, a signet. Also a branding iron.

Segnaláre, to marke, to signe, to note. Also to seale or brand. Also to betoken. Also to make notable, notorious, famous, or renoumed.

Segnalataménte, notably, singularly, famously, notoriously.

Segnaláto, marked, signed, sealed, branded. Also famous, renoumed, notorious.

Segnále, a signall, a marke, a token, a signe, a signet, a seale. Also a meare-stone.

Segnalúzzo, any little Segnale.

Segnáre, to marke, to signe, to seale, to note, to brand, to skarre. Also to stamp or coine. Also to make or put on a signe. Also to make the signe of the holie crosse. To crosse one at the houre of death. Also to betoken or signifie. Vsed also for to let blood, or bleed.