Stizzóne, a fire-brand.

Stizzosaménte, as Stizzataménte.

Stizzóso, soone vexed, subiect to rage, wrath, furie and fretting anger, teastie.

Stò, vsed sometimes for Quésto, this. Also I stand, lye or dwell, of Stáre.

Stoccáta, a thrust, a stoccado, a soyne.

Stoccheggiáre, to strike or hit with a short or arming-sword. Also to foine or thrust at, or giue a stoccado. Also for a man to spend his maine stocke, to grow vnthriftie, to take vp commodities, to rob Peter and pay Paul, to liue by the losse.

Stócchi, Fáre stócchi, to make a new stocke, to runne in debt, to take vp comodities.

Stócco, a short or arming-sword, a tuck. Also a short bat or truncheon. Also as Stírpe, a stocke or bloud of a house, name or familie.

Stocrofísso, vsed in mockerie for Stock-fish.

Stoebéna, as Phleóne.