Stizzóne, a fire-brand.
Stizzosaménte, as Stizzataménte.
Stizzóso, soone vexed, subiect to rage, wrath, furie and fretting anger, teastie.
Stò, vsed sometimes for Quésto, this. Also I stand, lye or dwell, of Stáre.
Stoccáta, a thrust, a stoccado, a soyne.
Stoccheggiáre, to strike or hit with a short or arming-sword. Also to foine or thrust at, or giue a stoccado. Also for a man to spend his maine stocke, to grow vnthriftie, to take vp commodities, to rob Peter and pay Paul, to liue by the losse.
Stócchi, Fáre stócchi, to make a new stocke, to runne in debt, to take vp comodities.
Stócco, a short or arming-sword, a tuck. Also a short bat or truncheon. Also as Stírpe, a stocke or bloud of a house, name or familie.
Stocrofísso, vsed in mockerie for Stock-fish.
Stoebéna, as Phleóne.