LONDON
Printed by W. Stansby for Edward Blunt and William
Barret. 1611.
NECESSARIE RVLES AND
SHORT OBSERVATIONS FOR
The Trve Pronovncing and Speedy
LEARNING OF THE ITALIAN TONGVE,
Collected for the Imperiall Maiestie of Anna, Crowned
Queene of England, Scotland, France and
Ireland, &c.
By Iohn Florio Reader of the Italian tongue
vnto her Maiestie, and one of the Gentlemen
of her Royall Priuie Chamber.
(* * *)
Of Pronounciation.
The Italian tongue is pronounced as it is written, and written as it is pronounced: No letter of it is lost or altered but G. & that chiefly when N. followeth the same, as in these wordes. Ingégno, Mágno, Pégno, Ségno, Sdégno, &c. which then is pronounced much like the English word Onion, as if an I. were included between the N. and the vowell following: It is likewise somwhat lost when Li. followes it, as in these, and infinite other wordes, Fíglio, Móglie, Quégli, Tógliere, and then it is pronounced as the Welchmen and Spaniards pronounce their double Ll. in Lloid, and Quéllo, or as the French men doe their double Ll. after an I. as in their words Fille, Estrille, Merueille, &c. except in the word Negligénza, where it is pronounced as in the Latine, or in this English word Gleeke.