Note that most of those Latine Nounes that in their Ablatiue case singular end in Ine. as Flúmine, Nómine, Sánguine, the Italians loose and reiect that sillable Ne, and changing the I. into E. they say. Fiúme, Nóme, Sángue, excepting Hómine, whereof they frame Huómo in the singular, and Huómini in the plurall, yet vse they to say, Fúlmine, Túrbine, Fúlmini, Túrbini.
Note that adding an Article of the Masculine gender to any Infinitiue moode, the same becommeth a Noune substantiue, a thing much vsed among the Italians, as also by putting a Pronoune demonstratiue before them, as thus. Il mio descináre non mi cósta núlla. Il dormíre di giórno non ẻ sáno. L'amáre il móndo non piáce a Dio. Quésto tánto studiáre non vi gióua. Quésto vóstro lẻggere vi darà nóia. Quéllo Córrere in frétta fà cadére, &c.
Note that the Italians haue a certaine liberty in framing Substantiues or rather Nicknames, according to their diuers humours or capriccios, a thing much vsed among them: and that is, by taking the third person singular of the Present tence of the Indicatiue moode of any verbe of the first Coniugation, or else the scond person singular of the same Tence and Moode of all Verbs of the second, third, and fourth Coniugations, and putting any substantiue noune to the same, as for example. Vn Caua-dẻnti, a Tooth-drawer. Vn Spázza-camíno, a Chimney-sweeper. Vn Vendi-légna, a Wood-seller, Vn Sórbi-bródo, a Broth-supper, &c.
Note that in Nounes of Trees and Fruits in the Italian tongue, the trees should euer be of the Masculine gender, and the fruits of the Feminine. As for example, Castágno, a Chesse-nut-tree, Castágna, a Chesse-nut, Mándorlo, an Almond-tree, Mándorla, an Almond, Péro, a Peare-tree, Péra, a Peare, Póomo, an Apple-tree, Póma, an Apple, Pẻrsico, a Peach-tree, Pẻrsica, a Peach, Prúno, a Plum-tree, Prúna, a Plum, &c.
Note that taking the name of any manuall thing or wrought by hand, so it be euer made to end in A. as Bottóne, Bótte, Capẻllo, Guánto, Líbro, Candéla, Cárta, Sẻlla, Spáda, &c. and ioyning Ro. or Io. vnto it, you make substantiuely the professor or workeman of that trade, as thus. Bottonáro, Bottonáio, Bottáro, Bottáio, Capẻlláro, Capẻlláio, Guantáro, Guantáio, Libráro, Libráio, Candeláro, Candeláio, Cartáro, Cartáio, Sẻlláro, Sẻlláio, Spadáro, Spadáio.