Two thousand more, represented by the last item in the subjoined balance, were sold before the close of the year, leaving a remainder of 70 copies.
| 1843. | £ | s. | d. | ||
| Dec. | Balance of a/c to Mr. Dickens's credit | 186 | 16 | 7 | |
| 1844. | |||||
| Jan. to April. | Do. | Do. | 349 | 12 | 0 |
| May to Dec. | Do. | Do. | 189 | 11 | 5 |
| —————— | |||||
| Amount of Profit on the Work | £726 | 0 | 0 | ||
| ============= | |||||
[72] In November 1865 he wrote to me that the sale of his Christmas fancy for that year (Dr. Marigold's Prescriptions) had gone up, in the first week, to 250,000.
[73] A characteristic letter of this date, which will explain itself, has been kindly sent to me by the gentleman it was written to, Mr. James Verry Staples, of Bristol:—"Third of April, 1844. I have been very much gratified by the receipt of your interesting letter, and I assure you that it would have given me heartfelt satisfaction to have been in your place when you read my little Carol to the Poor in your neighbourhood. I have great faith in the poor; to the best of my ability I always endeavour to present them in a favourable light to the rich; and I shall never cease, I hope, until I die, to advocate their being made as happy and as wise as the circumstances of their condition, in its utmost improvement, will admit of their becoming. I mention this to assure you of two things. Firstly, that I try to deserve their attention; and secondly, that any such marks of their approval and confidence as you relate to me are most acceptable to my feelings, and go at once to my heart."
[74] In a letter on the subject of copyright published by Thomas Hood after Dickens's return from America, he described what had passed between himself and one of these pirates who had issued a Master Humphrey's Clock edited by Bos. "Sir," said the man to Hood, "if you had observed the name, it was Bos, not Boz; s, sir, not z; and, besides, it would have been no piracy, sir, even with the z, because Master Humphrey's Clock, you see, sir, was not published as by Boz, but by Charles Dickens!"
[75] The reader may be amused if I add in a note what he said of the pirates in those earlier days when grave matters touched him less gravely. On the eve of the first number of Nickleby he had issued a proclamation. "Whereas we are the only true and lawful Boz. And whereas it hath been reported to us, who are commencing a new work, that some dishonest dullards resident in the by-streets and cellars of this town impose upon the unwary and credulous, by producing cheap and wretched imitations of our delectable works. And whereas we derive but small comfort under this injury from the knowledge that the dishonest dullards aforesaid cannot, by reason of their mental smallness, follow near our heels, but are constrained to creep along by dirty and little-frequented ways, at a most respectful and humble distance behind. And whereas, in like manner, as some other vermin are not worth the killing for the sake of their carcases, so these kennel pirates are not worth the powder and shot of the law, inasmuch as whatever damages they may commit they are in no condition to pay any. This is to give notice, that we have at length devised a mode of execution for them, so summary and terrible, that if any gang or gangs thereof presume to hoist but one shred of the colours of the good ship Nickleby, we will hang them on gibbets so lofty and enduring that their remains shall be a monument of our just vengeance to all succeeding ages; and it shall not lie in the power of any lord high admiral, on earth, to cause them to be taken down again." The last paragraph of the proclamation informed the potentates of Paternoster-row, that from the then ensuing day of the thirtieth of March, until farther notice, "we shall hold our Levees, as heretofore, on the last evening but one of every month, between the hours of seven and nine, at our Board of Trade, number one hundred and eighty-six in the Strand, London; where we again request the attendance (in vast crowds) of their accredited agents and ambassadors. Gentlemen to wear knots upon their shoulders; and patent cabs to draw up with their doors towards the grand entrance, for the convenience of loading."
[76] This might seem not very credible if I did not give the passage literally, and I therefore quote it from the careful translation of Taine's History of English Literature by Mr. Van Laun, one of the masters of the Edinburgh Academy, where I will venture to hope that other authorities on English Literature are at the same time admitted. "Jonas" (also in Chuzzlewit) "is on the verge of madness. There are other characters quite mad. Dickens has drawn three or four portraits of madmen, very agreeable at first sight, but so true that they are in reality horrible. It needed an imagination like his, irregular, excessive, capable of fixed ideas, to exhibit the derangements of reason. Two especially there are, which make us laugh, and which make us shudder. Augustus, the gloomy maniac, who is on the point of marrying Miss Pecksniff; and poor Mr. Dick, half an idiot, half a monomaniac, who lives with Miss Trotwood. . . . The play of these shattered reasons is like the creaking of a dislocated door; it makes one sick to hear it." (Vol. ii. p. [346].) The original was published before Dickens's death, but he certainly never saw it.
[77] He wrote from Marseilles (17th Dec. 1844). "When poor Overs was dying he suddenly asked for a pen and ink and some paper, and made up a little parcel for me which it was his last conscious act to direct. She (his wife) told me this and gave it me. I opened it last night. It was a copy of his little book in which he had written my name, 'With his devotion.' I thought it simple and affecting of the poor fellow." From a later letter a few lines may be added. "Mrs. Overs tells me" (Monte Vacchi, 30th March, 1845) "that Miss Coutts has sent her, at different times, sixteen pounds, has sent a doctor to her children, and has got one of the girls into the Orphan School. When I wrote her a word in the poor woman's behalf, she wrote me back to the effect that it was a kindness to herself to have done so, 'for what is the use of my means but to try and do some good with them?'"
[78] He regretted one chance missed by his eccentric friend, which he described to me just before he left Italy. "I saw last night an old palazzo of the Doria, six miles from here, upon the sea, which De la Rue urged Fletcher to take for us, when he was bent on that detestable villa Bagnerello; which villa the Genoese have hired, time out of mind, for one-fourth of what I paid, as they told him again and again before he made the agreement. This is one of the strangest old palaces in Italy, surrounded by beautiful woods of great trees (an immense rarity here) some miles in extent: and has upon the terrace a high tower, formerly a prison for offenders against the family, and a defence against the pirates. The present Doria lets it as it stands for £40 English—for the year. . . . And the grounds are no expense; being proudly maintained by the Doria, who spends this rent, when he gets it, in repairing the roof and windows. It is a wonderful house; full of the most unaccountable pictures and most incredible furniture: every room in it like the most quaint and fanciful of Cattermole's pictures; and how many rooms I am afraid to say." 2nd of June, 1845.
[79] "We have had a London sky until to-day," he wrote on the 20th of July, "gray and cloudy as you please: but I am most disappointed, I think, in the evenings, which are as commonplace as need be; for there is no twilight, and as to the stars giving more light here than elsewhere, that is humbug." The summer of 1844 seems to have been, however, an unusually stormy and wet season. He wrote to me on the 21st of October that they had had, so far, only four really clear days since they came to Italy.