[80] "My faith on that-point is decidedly shaken, which reminds me to ask you whether you ever read Simond's Tour in Italy. It is a most charming book, and eminently remarkable for its excellent sense, and determination not to give in to conventional lies." In a later letter he says: "None of the books are unaffected and true but Simond's, which charms me more and more by its boldness, and its frank exhibition of that rare and admirable quality which enables a man to form opinions for himself without a miserable and slavish reference to the pretended opinions of other people. His notices of the leading pictures enchant me. They are so perfectly just and faithful, and so whimsically shrewd." Rome, 9th of March, 1845.
I send my heart up to thee, all my heart
In this my singing!
For the stars help me, and the sea bears part;
The very night is clinging
Closer to Venice' streets to leave one space
Above me, whence thy face
May light my joyous heart to thee its dwelling-place.
Written to express Maclise's subject in the Academy catalogue.
[82] "Their house is next to ours on the right, with vineyard between; but the place is so oddly contrived that one has to go a full mile round to get to their door."
[83] Not however, happily for them, in another important particular, for on the eve of their return to England she declared her intention of staying behind and marrying an Italian. "She will have to go to Florence, I find" (12th of May 1845), "to be married in Lord Holland's house: and even then is only married according to the English law: having no legal rights from such a marriage, either in France or Italy. The man hasn't a penny. If there were an opening for a nice clean restaurant in Genoa—which I don't believe there is, for the Genoese have a natural enjoyment of dirt, garlic, and oil—it would still be a very hazardous venture; as the priests will certainly damage the man, if they can, for marrying a Protestant woman. However, the utmost I can do is to take care, if such a crisis should arrive, that she shall not want the means of getting home to England. As my father would observe, she has sown and must reap."
[84] He had carried with him, I may here mention, letters of introduction to residents in all parts of Italy, of which I believe he delivered hardly one. Writing to me a couple of months before he left the country he congratulated himself on this fact. "We are living very quietly; and I am now more than ever glad that I have kept myself aloof from the 'receiving' natives always, and delivered scarcely any of my letters of introduction. If I had, I should have seen nothing and known less. I have observed that the English women who have married foreigners are invariably the most audacious in the license they assume. Think of one lady married to a royal chamberlain (not here) who said at dinner to the master of the house at a place where I was dining—that she had brought back his Satirist, but didn't think there was quite so much 'fun' in it as there used to be. I looked at the paper afterwards, and found it crammed with such vile obscenity as positively made one's hair stand on end."
[85] What his poor little dog suffered should not be omitted from the troubles of the master who was so fond of him. "Timber has had every hair upon his body cut off because of the fleas, and he looks like the ghost of a drowned dog come out of a pond after a week or so. It is very awful to see him slide into a room. He knows the change upon him, and is always turning round and round to look for himself. I think he'll die of grief." Three weeks later: "Timber's hair is growing again, so that you can dimly perceive him to be a dog. The fleas only keep three of his legs off the ground now, and he sometimes moves of his own accord towards some place where they don't want to go." His improvement was slow, but after this continuous.
[86] A characteristic message for Jerrold came in a later letter (12th of May, 1845): "I wish you would suggest to Jerrold for me as a Caudle subject (if he pursue that idea). 'Mr. Caudle has incidentally remarked that the house-maid is good-looking.'"
[87] Of the dangers of the bay he had before written to me (10th of August). "A monk was drowned here on Saturday evening. He was bathing with two other monks, who bolted when he cried out that he was sinking—in consequence, I suppose, of his certainty of going to Heaven."