The lad continued with him an hour or two, without being discovered by any one but the keeper. During the conversation, Asaad observed, that not long since he was sent to Koshia, as a man possessed of a devil, and that he escaped from that place and had arrived near Tripoli, when he was taken by a party of Maronites, and brought back to the patriarch. He had, since that time, been kept regularly at Cannobeen, subject occasionally to beating and insult, from such as might call in to see the heretic. We understood the man to say, that the patriarch even instructed the common people to spit in his face, and call him by odious names, in order to shame him into submission. Asaad gave his advice that we should either send some one with a horse, and get him away by stealth, or get the consul to interfere by writing to the pasha. The letter written by Asaad was done through the contrivance of his keeper for a small reward.

Attempts made to procure his release.

After hearing all this, we went directly to the consul to inform him of the case, and to urge him to an interference. He consented, that we should first procure some one to write a firm and consistent letter to the patriarch, demanding by what right he had taken a man from an English employer, and under English protection, and imprisoned him unheard, &c. intimating, that if the man was not soon given up, something more would be done.

Toward evening, J. came again to inquire what we had concluded on. When he found what step we had taken, he seemed much alarmed for his own safety, and begged us not to proceed, for he should be immediately suspected as the mediator of the affair, and should be in danger of being persecuted as such. He mentioned, as a justification of his fears, that the keeper overheard Asaad when he recommended that course to his brother, and that the keeper, when inquired of, would of course mention the fact to the patriarch. Instead of the measure we were about taking, he recommended to apply to the emir, through one of his relatives, who was our mutual friend, and to this we consented. It is, however, probable, that the object of J. is not so much to avoid danger, as to put his friend the emir in a way to get a small present.

5. J. has been to see the emir, in order to persuade him to intercede with his uncle, the emir Beshir, but the former was not at home, and therefore the latter was not consulted. J. then went to the emir M. but found him quite averse to do any thing, saying, that to liberate a man, who had become English, would never do. He next saw Mansoor, the brother, and asked him if he knew that Asaad was in close confinement. "Yes," answered he, "and he may end his days there, unless he can learn to behave himself better." One characteristic mark of a heathen is, that he is "without natural affection, implacable, unmerciful."

J. says, that his brother has told him in addition, that Asaad himself, on the whole, wished not to have the consul interfere, but that some one might, for the present, be sent every week or two, to see how he got along, and in the mean time, he hoped to make his own escape, for that only a few days before, he had loosed himself from his chains, and got out of the convent, but not understanding the path, he became afraid to proceed, and returned of his own accord.

6. Went again to confer with the consul with regard to Asaad. When we mentioned the fact, that Asaad was under a sort of oath of obedience to the patriarch, an agreement which all make who are educated from the funds of the Ain Warka college, he seemed to think differently of the case, because, though an oath to bind the conscience, as in this case, can never be binding, and is neither acknowledged by Turks or English, yet, in the opinion of all Maronites, it justifies what the patriarch has done. This English protection, they would say, is of no avail, since he was under a previous engagement to serve the patriarch. The consul thinks the case, if presented to the chief emir, would be rejected without consideration, on the ground, that it was ecclesiastical, and not civil; and if presented to the pasha, he would exact fines from many innocent convents, and other wise oppress them, without perhaps, after all, procuring the release of the prisoner. He would prefer some secret mode of effecting the object.

Priest Bernardus, of Gzir, already mentioned was on a visit to the family below, and sent up to beg the favour of a sight at Shidiak's statement. I at first refused, but on a second application, and being assured that the priest was a friend of Shidiak, I consented, and invited the man to come and take with me a cup of coffee, which he did. It will be observed, that this Bernardus was one of those, who wished Shidiak to say that his faith was like that of the Roman catholic church, although it should be a falsehood, saying that the patriarch would bestow on him a pardon for the lie. The priest acknowledged to the family below, that Shidiak's statement of that affair was correct.

14. Received a line from the friendly Maronite bishop, to whom I had written, (April 8,) who says that he has been assured, probably afresh, that Shidiak is in prison, and suffers beating.

15. The emir A. came and conversed a length of time on the case of Shidiak. I offered to reward him well for his trouble, if he would procure his release, which he has promised to attempt.