‘I canna understand,’ said he, ‘what for a’ this fykerie’s about a lump o’ yird? Sho’elt intil a hole, and no fash me.’

‘It’s your wife, my lad,’ replied his mother; ‘ye’ll surely never refuse to carry her head in a gudemanlike manner to the kirk-yard.’

‘Na, na, mother, Betty Bodle’s my wife, yon clod in the black kist is but her auld bodice; and when she flang’t off, she put on this bonny wee new cleiding o’ clay,’ said he, pointing to the baby.

The Leddy, after some further remonstrance, was disconcerted by the pertinacity with which he continued to adhere to his resolution, and went to beg her husband to interfere.

‘Ye’ll hae to gang ben, gudeman,’ said she, ‘and speak to Watty.—I wis the poor thing hasna gane by itsel wi’ a broken heart. He threeps that the body is no his wife’s, and ca’s it a hateral o’ clay and stones, and says we may fling’t, Gude guide us, ayont the midden for him.—We’ll just be affrontit if he’ll no carry the head.’

Claud, who had dressed himself in the morning for the funeral, was sitting in the elbow-chair, on the right side of the chimney-place, with his cheek resting on his hand, and his eyelids dropped, but not entirely shut, and on being thus addressed, he instantly rose, and went to the nursery.

‘What’s t’ou doing there like a hussy-fellow?’ said he. ‘Rise and get on thy mournings, and behave wiselike, and leave the bairn to the women.’

‘It’s my bairn,’ replied Watty, ‘and ye hae naething, father, to do wi’t.—Will I no tak care o’ my ain baby—my bonny wee Betty Bodle?’

‘Do as I bid thee, or I’ll maybe gar thee fin’ the weight o’ my staff,’ cried the old man sharply, expecting immediate obedience to his commands, such as he always found, however positively Walter, on other occasions, at first refused; but in this instance he was disappointed; for the widower looked him steadily in the face, and said,—

‘I’m a father noo; it would be an awfu’ thing for a decent grey-headed man like you, father, to strike the head o’ a motherless family.’