In midnight, in mournful moonlight,
By paths I could not trace,
I walked in the white garden,
Each flower had a white face.
Their perfume intoxicated me: thus I began my dream.
I was alone; I had no one to guide me,
But the moon was like the sun:
It stooped and kissed each waxen petal,
One after one.
Green and white was that garden: diamond rain hung in the branches,
You will not believe it!
In the morning, at the dayspring,
I wakened, shivering; lo,
The white garden that blossomed at my feet
Was a garden hidden in snow.
It was my sorrow to see that all this was a dream.
III
Blue, clogged with purple,
Mists uncoil themselves:
Sparkling to the horizon,
I see the snow alone.
In the deep blue chasm,
Boats sleep under gold thatch;
Icicle-like trees fret
Faintly rose-touched sky.
Under their heaped snow-eaves,
Leaden houses shiver.
Through thin blue crevasses,
Trickles an icy stream.
The pines groan white-laden,
The waves shiver, struck by the wind;
Beyond from treeless horizons,
Broken snow-peaks crawl to the sea.
Wearily the snow glares,
Through the grey silence, day after day,
Mocking the colourless cloudless sky
With the reflection of death.
There is no smoke through the pine tops,
No strong red boatmen in pale green reeds,
No herons to flicker an instant,
No lanterns to glow with gay ray.
No sails beat up to the harbour,
With creaking cordage and sailors' song.
Somnolent, bare-poled, indifferent,
They sleep, and the city sleeps.
Mid-winter about them casts,
Its dreary fortifications:
Each day is a gaunt grey rock,
And death is the last of them all.
Over the sluggish snow,
Drifts now a pallid weak shower of bloom;
Boredom of fresh creation,
Death-weariness of old returns.
White, white blossom,
Fall of the shattered cups day on day:
Is there anything here that is not ancient,
That has not bloomed a thousand years ago?
Under the glare of the white-hot day,
Under the restless wind-rakes of the winter,
White blossom or white snow scattered,
And beneath them, dark, the graves.
Dark graves never changing,
White dream drifting, never changing above them:
O that the white scroll of heaven might be rolled up,
And the naked red lightning thrust at the smouldering
earth!
MIDSUMMER DREAMS
(Symphony in White and Blue)
I
There is a tall white weed growing at the top of this sand hill:
In the grass
It is very still.
It lifts its heavy bracts of flattened bloom
Against the sky
Hazily grey with brume.
Out over yonder boats pass
And the swallows
Flatten themselves on the grass.
The lake is silvering beneath the heat.
The wind's feet
Touch lazily each crest,
Like white gulls slow flapping
To windward.
One rose white cloud slowly disengages, loosening itself,
And stands
Above the larkspur-coloured water:
Like Dione's daughter
Braiding up her wet hair with her pale, hands.
II
The moon puts out her face at a rift between the trees,
Which do not lift one drooping leaf, this night of June.
There is no lazy breeze to set them clashing adrift.
Thin gleams of silver rise and break in the air,
Fireflies—here and there.
Forest of blue masses suddenly quivering with rapid points of white,
Are the forests beneath the sea where no breeze passes
As still as you to-night?
The moon puts out her face at a rift between the trees;
Through my window, the bed cut evenly with diagonal shafts of light,
Is a boat rocking out adrift.
Under it bend the silver tips of the dark blue coral trees,
And fireflies like glass fish
Drift and ripple upwards in the breeze.
III
We are drifting slowly, you and I,
To where the clouds are lifting
High-fretted towers in the sky:
Palaces of ivory,
Which we look at dreamily.
Over our sail
Frail white clouds,
Drift as slowly
Over the undulant pale blue silk of the water,
As we.
We are racing swiftly, you and I,
The sun darts one firm track
Through the blue-black
Of the crinkled water.
Gold spirals spattering, flashing,
The water heaves and curls away at our bow,
A mad fish splashing.
We are rocked together, you and I,
To this undulant movement.
White cloud with blue water blent,
Cloud dipping down to wave its lazy head,
Wave curling under cloud its cloudy blue.
I and you,
All alone, alone, at last.
I hold you fast.
IV
The midsummer clouds were piling up upon the south horizon,
Mountains of drifting translucence in the larkspur-fields of the sky:
Ascending and toppling in crumbled ravines, dribbling down chasms
of silence,
Reassembling in crowded multitudes, massive forms one above another.
And I saw in their ridges and hollows, the appearance of a woman
Immeasurable, carven in stainless marble, motionless, naked, fair:
Her head thrown back, her pointed breasts up-gleaming in chill sunlight,
Her heavy flanks dark in the shadow, resting forever inert.
And up to her there suddenly clomb and hurried another cloud,
Huge, hairy, bulging, and knobby, with dark and knotted brows:
And he thrust out long bungling arms to her and drew himself up to her,
And I watched them melting together, blue mouth to sad white mouth.
ORANGE SYMPHONY
I
Now that all the world is filled
With armies clamouring;
Now that men no longer live and die, one by one,
But in vague indeterminate multitudes:
Now that the trees are coppery towers,
Now that the clouds loom southward,
Now that the glossy creeper
Spatters the walls like spilt wine:
I will go out alone,
To catch strong joy of solitude
Where the treelines, in gold and scarlet,
Swing strong grape-cables up the smouldering face of the hill.
II
Guns crashing,
Thudding,
Ululating,
Tumultuous.
Guns yelping over the cracked earth,
Where dry bugles blare.
Here in this hollow
It is very quiet,
Only the wind's hissing laughter
In the place of tombs.
One by one these gaunt scarred faces
Lift up blurred wrinkled inscriptions
Silently beseeching me to stop and ponder.
What does it matter if I do not stop to read them?
No one at all has gone this way that I have chosen before.
A leaf drops slowly in silence;
It is a long time twisting and hovering on its way to
the earth.
Guns booming,
Bellowing,
Crashing,
Desperate.
Insistent outcry of savage guns,
Rocking the gloomy hollow.
I will run out like the wind,
Snarling, with savage laughter;
Like the wind that tosses the grey-black clouds,
Against the shot-racked barrier of flaming trees.
I will race between the grey guns,
And the clouds, like shrapnel exploding,
Flinging their hail through the tumult,
Bursting, will melt in cold spray.
I am the wanderer of the world;
No one can hold me.
Not the cannon assembled for battle,
Nor the gloomy graves of the hollow,
Nor the house where I long time slumbered,
Nor the hilltop where roads are straggling.
My feet must march to the wind.
Like a leaf dropping slowly,
An orange butterfly turning and twisting,
I touch with moist passionate palms the leaden inscriptions
Of my past. Then I turn to depart.
III
The trees dance about the inn;
The wind thrusts them into flamelets.
Now my thoughts gipsying,
Go forth to strange walls and new fires.
Mouths stained with brown-red berries,
Bronzed cheeks sunken, unshaven,
Ragged attire;
We swing our guitars at the hip
As we tramp heedless, uncaring.
In the inn the fire crackles:
On the hearth the wine is simmering.
Lift up the brown beaker one instant,
Drink deeply—fling out the last coin—let us go.
On the plains there is drooping harvest,
But no harvest can for long time hold us,
We have seen the winds, baffled,
Racing up the orange-flecked trench of the hills.
IV
On the hill summit
Where the gusty wind all night long has assailed me,
Now I see stars vanishing
Before the long cold clutching fingers of dawn.
Stars scintillant, fire-hued, metallic,
Topaz fruit of the deep-blue garden:
Southward you go, my constellations,
And leave me with the white day, alone.
Over the hilltop
Swish with a scurry of wings
Millions of pale brown birds,
Songless, pulsing southward.
Birds who have filled the trees,
And who fled long ago at my passing,
Now you clatter in heedless tumult,
Fanning with your hot wings my face.
Carry this word to the southward;
Say that I have forgotten them that wait for me,
All the loves and the hates need expect me no longer,
In the autumn at last I am alone.
Suddenly
The wind crashes through the tree-tops,
Stripping away their orange-tiled domes;
Stark blue skeletons, forbidding
Gesticulate in my face.
You whom I planted and lavished
With all the wealth and beauty I had to bestow
Hurry away, vain harvest,
The winds' scythes can reap you,
Where you lie on the earth, and to death's barns you can go.
Beyond the hilltop
I have seen only the sky.
The wind, naked, prodding up black-furred clouds,
Cossacks of winter.
Cry, wind,
Shriek to the shivering southland,
That I am going into winter,
That I do not hope to return.
Farewell, crowded stars,
Farewell, birds, winds, clouds and tree-tops,
I, weary of you all, seek my destined joy in the north-land,
Amid blue ice and the rose-purple night of the pole.
V
Beyond the land there lies the sea;
And on the sea with wings unfurled,
Bloodily huge the sunset rests,
Feathers flickering and claws curled,
Watching to seize the ruined world.
Rolling in a torrent,
Brown leaves, my achievements,
Rise up from dark-wooded valleys
And scatter themselves on the sea;
Brown birds, my wild dreams,
Mingle their bodies together,
Shrieking and clamouring as they pass,
Black charred silhouettes
Against the west, curtained in orange flame.
Now the wind starts up
And strikes the seething water:
Hissing in uncoiled fury
Each foam-curled wave darts forward
To clash and batter
The smouldering iron-rust cliff,
Where the end of my road is lost.
Rise up, black clouds;
Pounce upon the sunset:
Tear it with your jagged teeth.
Fling yourselves, seething winds, in circles
Upon the blue-black water,
Swirl, leaves, and dance
Amid the chaos of breakers,
Flicker, birds, an instant
Against the tawny tiger throat of the sun
Which is snarling in the west.
Beat down, O great winds, westward,
Loose reins and gallop to seaward,
Rush me, too, to that ocean,
In which I have found my goal.
Lash me, lap me, rugged waves of blue-black water,
Dash me, clutch me and do not let me rest one instant;
All through the purple-blue night rock and soothe me,
Till I awaken dreamingly at the faint rose breast of the dawn.