14365. 1 Cor. ix. 24, ‘omnes quidem currunt, sed unus accipit bravium.’

14392. Matt. x. 22.

14413. Cp. Prov. xxx. 8. There is nothing exactly like it in the book of Tobit.

14425. 2 Thess. iii. 10.

14434 f. cil qui serra, &c., ‘if a man be industrious, it will avail him much.’

14437. Ps. cxxviii. 2.

14440. A proverb, meaning that God helps those who help themselves.

14443. 1 Kings xix.

14449. The reference is to a dramatic love-poem in Latin elegiac verse with the title Pamphilus, or Pamphilus de Amore, which was very popular in the thirteenth and fourteenth centuries. Pamphilus (or Panphylus) is the name of the lover who sustains the chief part, but others besides Gower have supposed it to be also the name of the author. The line referred to here is,

‘Prouidet et tribuit deus et labor omnia nobis,’ (f. 6 vo).