15. Roxb. ed. omits ‘se,’ and accordingly Dr. Stengel turns ‘qa’ into ‘que ia,’ to restore the metre.
20. retenue, ‘service,’ referring to ‘servant’ just above.
XXXIII. 2. a bone estreine, a form of good wish, as ‘a mal estreine’ (Mir. 1435) is of malediction.
5. See note on xx. l. 22.
6. guardoner: so in MS., cp. xvii. l. 5.
10. See note on ii. l. 23.
XXXIIII. 6. a covenir, apparently ‘by agreement.’
11. The word omitted by the Roxb. ed. is ‘a.’
18. De Alceone. The hiatus must be admitted, as indicated by the separation in the MS., cp. Mir. 12228. We must not accent ‘Alceone’ on the final ‘-e’ as Dr. Stengel proposes, because of the way the word is used in the Confessio Amantis, rhyming, for example, with ‘one,’ iv. 3058. ‘Ceïx’ is a dissyllable here and in the English.
XXXV. 10. en droit de, ‘as regards’: see Glossary, ‘endroit.’