9. sent, for ‘cent’: so ‘Si’ for ‘Ci’ in the Title of the Balades, and ‘Sil’ in xlii. l. 20, &c. The converse change of ‘s’ to ‘c’ is not uncommon, see Mir. 799.
17. q’ensi ment, ‘which thus lies’: Dr. Stengel’s alteration ‘qensiment’ is quite without justification.
18. sciet: so MS, not ‘ciet.’
20. aparcevoir: in MS. contracted, ‘aꝑcevoir,’ but cp. Mir. 123, &c.
XLII. 7. de ta falsine atteinte, ‘by thy convicted falseness.’
10. par tiele empeinte: cp. Trait. iv. l. 17.
20. Sil, for ‘Cil’: cp. xli. l. 9, xlvii. l. 7.
XLIII. 6. ‘I find him whom I was wont to love.’
7. en mon endroit, ‘for my part.’
13. Ne poet chaloir: see Burguy, Grammaire ii. 26.