Di-dòmhnaich, SUNDAY (dies Domini).

The name Dòmhnach for our Lord is not common. It is evidently derived from the Latin Dominus. It occurs in the proper name Maol-Dòmhnaich Ludovic, lit. the bald one (i.e. the shaven priest) of our Lord, a name still to be found in Skye, and formed like Maol-Mhoire, Miles (lit. the priest of St. Mary), Maol-Ciaran, Maol-Ruainidh, etc. There is a streamlet near Strowan, in Blair Athole, called allt Dòmhnach, the streamlet of our Lord; and a Tobar an Dòmhnach, the well of our Lord, in Balmeanach, in the west of Tiree. In a charm for fulling cloth the expression occurs, “if he (the wearer of the cloth) enter field or fight, the full succour of our Lord be his” (Slàn chomraich an Dòmhnach da).

The day is also known as “an Dòmhnach” without the prefix of di. Other names are those occurring in Scripture, Sabbath, etc.

The plant pulled on Sunday is, according to a proverbial expression, without good or harm (luibh an Dòmhnach gun mhath gun chron).

Di-luain, MONDAY.

Luain is said in dictionaries to be a Gaelic name for the moon, agreeing in origin with the Latin luna. It is used only in the name of this day, and in the expression la luain, a poetic phrase for Monday come-never, i.e. “never more.” The adjective luaineach, restless, is supposed to be derived from it, but is a word never applied to the moon. It applies to whatever moves restlessly by fits and starts, from place to place, without staying long in one place, and never to anything on account of change of shape or form. Its derivation from la uaine, green day, is absurd, and there are grounds for suspicion, that luain is a word manufactured by ancient Gaelic grammarians from the Latin.

It was deemed unlucky to commence ploughing (stretching the team, as it was called, sìneadh na seisrich), or any kind of work on Monday. It will be proceeded with too quickly or too slowly, according to the adage,

“Work commenced on Monday,

Will be (too) quick or will be (too) slow.”[75]

It was deemed, however, a good day for removing or “flitting” upon, just as Saturday was the reverse.