ὁ δ’ οὐ θέλων τε καὶ θέλων, οἴκτῳ κόρης,

τέμνει σιδήρῳ πνεύματος διαρῥοάς. vs. 558–567.

Even the hesitation of Neoptolemos, expressed in the last two verses, finds its place in the relief. Odysseus, who was intimately identified with the proceedings from first to last (vs. 218–437), could not be wanting in an illustration of the final scene. Agamemnon too is fittingly present, for, according to Euripides, he had given the order to carry out the sacrifice,

Ἀγαμέμνων τ’ ἄναξ

εἶπεν μεθεῖναι παρθένον νεανίαις. vs. 553 f.

and had dismissed Talthybios to Hekabe (v. 504).

The second part of the play begins with v. 658, where the servant of Hekabe enters with the body of the latter’s young son Polydoros. Priam had intrusted the boy to Polymestor, king of Thrace, when the Greeks attacked Ilion. A considerable sum of gold accompanied the child to ensure his maintenance if the city should be captured. As long as the Trojans held out, Polymestor was true to his charge, but no sooner had the news of the downfall of Priam’s house reached the ears of the good Thracian than he put the child to death for the money and cast his body out unburied. This is related in the prologue by the ghost of Polydoros, who also prophesies the death of Polyxena on that day. His body was accordingly discovered by the attendant, who happened upon it by mere chance, and immediately after receiving the terrible message from Talthybios, Hekabe was made to bow beneath another sorrow. She at once summons her courage and determines to have revenge upon the unrighteous Polymestor. She first relates to Agamemnon the story of the boy’s death, and the king, deeply incensed at the ἀξενία of the Thracian, agrees to her plan for avenging herself on the latter. She sends for Polymestor under the pretence of disclosing to him some weighty matter. He comes, and at her request dismisses his bodyguard, not mistrusting in the least that his crime had been discovered. To questions as to the welfare of Polydoros and the safety of the gold he replies that all is well and that the child would gladly have come to visit his mother. Hekabe then proceeds to tell him of some treasures which she wishes to commit to his keeping. These are in the tent, and he shall go inside and examine them for himself. ‘No Achaean is within; we are quite alone,’ she says, and with this assurance Polymestor leaves the light of day for ever. Once inside, his cries of agony soon announce that Hekabe has done her work with swift and certain hand.

The scene representing the reappearance of the blinded Polymestor has been recognized on a Lucanian vase[[182]]. In the middle stands the helpless king, his arms extended in a distressed manner. He is dressed in a short, embroidered chiton and a mantle, and wears a tall head-gear that indicates his barbarian nationality. Agamemnon is on the left, with sceptre and himation; he appears to be addressing the former. Following is a doryphoros. On the right are Hekabe and an attendant, both dressed in chiton and mantle. The latter places her arm over Hekabe’s shoulder and seems to be comforting her, as she shrinks away from the figure in the centre. The cane is suggestive of the queen’s age and of the wandering life upon which she is entering. A sword rests upon the ground, pointing probably to the weapon which was used to blind Polymestor. It is not necessary to cite any particular verses from Euripides which the artist may have had in mind. He simply told the story as it recurred to him. Especially suggestive of the king’s staggering step are the verses beginning

ὤμοι ἐγώ, πᾷ βῶ,

πᾷ στῶ, πᾷ κέλσω; vs. 1056 ff.,