The Kamraviona, before leaving, said, for our information, that a robbery had occurred in the palace last night; for this morning, when Kamrasi went to inspect his Mzungu (the block-tin box), which he had forgotten to lock, he found all his beads had been stolen. After sniffing round among the various wives, he smelt the biggest one to be the culprit, and turned the beads out of her possession. Deputies came in the evening with a pot of pombe and small screw of butter, to tell me some Gani people had just arrived, bringing information that the vessel at Gani had left to go down the river; but when intelligence reached the vessel of the approach of my men they turned and came back again. Bombay was well feasted on the road by Kamrasi's people, receiving eight cows from one and two cows from another.

8th and 9th.—We had a summons to attend at the Kafu palace with the medicine-chest, a few select persons only to be present. It rained so much on the 8th as to stop the visit, but we went next day. After arriving there, and going through the usual salutations, Kamrasi asked us from what stock of people we came, explaining his meaning by saying, "As we, Rumanika, Mtesa, and the rest of us (enumerating the kings), are Wawitu (or princes), Uwitu (or the country of princes) being to the east." This interesting announcement made me quite forget to answer his question, and induced me to say, "Omwita, indeed, as the ancient names for Mombas, if you came from that place: I know all about your race for two thousand years or more. Omwita, you mean, was the last country you resided in before you came here, but originally you came from Abyssinia, the sultan of which, our great friend, is Sahela Selassie."

He pronounced this name laughing, and said, "Formerly our stock was half-white and half-black, with one side of our heads covered with straight hair, and the other side frizzly: you certainly do know everything." The subject then turned upon medicine, and after inspecting the chest, and inquiring into all its contents, it ended by his begging for the half of everything. The mosquito-curtains were again asked for, and refused until I should leave this. As Kamrasi was anxious I should take two of his children to England to be instructed, I agreed to do so, but said I thought it would be better if he invited missionaries to come here and educate all his family. His cattle were much troubled with sickness, dying in great numbers—could I cure them? As he again began to persecute us with begging, wanting knives and forks, etc., I advised his using ivory as money, and purchasing what he wanted from Gani. This brought out the interesting fact, the truth of which we had never reached before, that when Petherick's servant brought him one necklace of beads, and asked after us, he gave in return fourteen ivories, thirteen women, and seven mbugu cloths. One of his men accompanied the visitors back to the boats, and saw Petherick, who took the ivory and rejected the women.

10th.—At 2 p.m. we were called by Kamrasi to visit him at the Kafu palace again, and requested to bring a lot of medicines tied up in various coloured cloths, so that he might know what to select for different ailments. We repaired there as before, putting the medicines into the sextand-stand box, and found him lying at full length on the platform of his throne, with a glass-bead necklace of various colours, and a charm tied on his left arm. Nobody was allowed to be present at our interview. The medicines, four varieties, were weighed out into ten doses each, and their uses and effects explained. He begged for four bottles to put them in, till he was laughed out of it by our saying he required forty bottles; for if the powders were mixed, how could he separate them again? And to keep his mind from the begging tack, which he was getting alarmingly near, I said, "Now I have given you these things because you would insist on having them. I must also tell you they are dangerous in your hands, in consequence of your being ignorant of their properties. If you take my advice you won't meddle with them until the two children you wish educated have learnt the use of them in England; and if I have to take boys from this, I hope they will be of your family." He said, "You speak like a father to us, and we very much approve. Here is a pot of pombe; I did not give you one yesterday."

11th.—To-day, the king having graciously granted permission, we went out shooting, but saw only a few buffalo tracks.

12th.—The Kamraviona was sent to inquire after our health, and to ascertain from me all I knew respecting the origin of Kamrasi's tribe, the distribution of countries, and the seat of the government. I sent the king a diagram, painted in various colours, with full explanations of everything, and asked permission to send two more of my men in search of Bombay, who had now been absent twenty days. The reply was, that if Bombay did not return within four days, Kamrasi would send other men after him on the fifth day; and, in the meantime, he sent one pot of pombe as a token of his kind regard.

13th.—The Kamraviona was sent to inquire after our health, to ask for medicine for himself, and to inquire more into the origin of his race. I, on the other hand, wishing to make myself as disagreeable as possible, in order that Kamrasi might get tired of us, sent Frij to ask for fresh butter, eggs, tobacco, coffee, and fowls, every day, saying, I will pay their price when I reach Gani, for we were suffering from want of proper food. Kamrasi was surprised at this clamour for food, and inquired what we ate at home that we were so different from everybody else.

We heard to-day a strange story, involving the tragic fate of Budja. On coming here, he had been bewitched by Kamrasi's frontier officer, who put the charm into a pot of pombe. From the moment Budja drank it he was seized with sickness, and remained so until he reached the first station in Uganda, when he died. The facts of the bewitchment had been found out by means of the perpetrator's wives, who, from the moment the pombe was drunk, took to precipitate flight, well knowing what effects would follow, and dreading the chastisement Mtesa would bring upon their household. We heard, too, that the deserters had returned to the place they deserted from, with thirty Waganda, and a present of some cows for me.

14th.—-Kamrasi sent me four parcels of coffee, very neatly enclosed in rush pith.

15th.—Getting more impatient, and desirous to move on at any sacrifice, I proposed giving up all claims to my muskets, as well as the present of cows from Mtesa, if Kamrasi would give us boats to Gani at once; but the reply was simply, Why be in such a hurry?