16th.—The Kamraviona was sent to us with a load of coffee, which Kamrasi had purchased with cowries, and to inquire how we had slept. Very badly, was the reply, because we knew Bombay would have been back long ago if Kamrasi was not concealing him somewhere, and we did not know what he was doing with deserters and Waganda. Kamrasi then wanted us to paint his mbugu cloths in different patterns and colours; but we sent him instead six packages of red-ink powder, and got abused for sauciness. He then wanted black ink, else how could he put on the red with taste; but we had none to give him. Next, he asked leave for my men to shoot cows, before his Kidi visitors, which they did to his satisfaction, instructing him at the same time to fire powder with his own rifle; when, triumphant with his success, he protested he would never use anything but guns again, and threw away his spear as useless. Bombay, we learned, had reached Gani, and ought to return in eight days.
17th and 18th.—A large party of Chopi people arrived, by Kamrasi's orders, to tell the reason which induced them to apply for guns to the white men at Gani, as it appeared evident they must have wished to fight their king. The Kidi visitors got broken heads for helping themselves from the Wanyoro's fields, and when they cried out against such treatment, were told they should rob the king, if they wished to rob at all.
19th.—Nothing was done because Kamrasi was dismissing his Kidi guests, 200, with presents of cows and women.
20th.—Having asked Kamrasi to return my pictures, he sent the book of birds, but not of animals; and said he could not see us until a new hut was built, because the old one was flooded by the Kafu, which had been rising several days. We must not, he said, talk about Bombay any more, because everybody said he was detained by the N'yanswenge (Petherick's party), and would return here with the new moon. I would not accept the lie, saying, How can my "children" at Gani detain my messengers, when they have received strict orders from me by letter to send an answer quickly? It was all Kamrasi's doing, for he had either hidden Bombay, or ordered his officers to take him slowly, as he did us, stopping four days at each stage.
Frij again told me he was present when Said Said, the Sultan of Zanzibar, sent an army to assist the Wagunya at Amu, on the coast, against the incursions of the Masai. These Amu people have the same Wahuma features as Kamrasi, whom they also resemble both in general physical appearance, and in many of them having circular marks, as if made by cautery, on the forehead and temples. These marks I took not to be tatooing or decorative, but as a cure for disease—cautery being a favourite remedy with both races.
The battle lasted only two days, though the Masai brought a thousand spears against the Arabs' cannon. But this was not the only battle Said Said had to fight on those grounds; for some years previously he had to subdue the Waziwa, who live on very marshy land, into respect for his sovereignty, when the battle lasted years, in consequence of the bad nature of the ground, and the trick the Waziwa had of staking the ground with spikes. The Wasuahili, or coast-people, by his description, are the bastards or mixed breeds who live on the east coast of Africa, extending from the Somali country to Zanzibar. Their language is Kisuahili; but there is no land Usuahili, though people talk of going to the Suahili in the same vague sense as they do of going to the Mashenzi, or amongst the savages. The common story amongst the Wasuahili at Zanzibar, in regard to the government of that island, was, that the Wakhadim, or aborigines of Zanzibar, did not like the oppressions of the Portuguese, and therefore allied themselves to the Arabs of Muscat—even compromising their natural birthright of freedom in government, provided the Arabs, by their superior power, would secure to them perpetual equity, peace and justice. The senior chief, Sheikh Muhadim, was the mediator on their side, and without his sanction no radial changes compromising the welfare of the land could take place; the system of arbitration being, that the governing Arab on the one side, and the deputy of the Wakhadim on the other, should hold conference with a screen placed between them, to obviate all attempts at favour, corruption, or bribery.
The former report of the approach of my men, with as many Waganda and cows for me, turned out partly false, inasmuch as only one of my men was with 102 Waganda, whilst the whole of the deserters were left behind in Uganda with cows; and Kamrasi hearing this, ordered all to go back again until the whole of my men should arrive.
21st.—I was told how a Myoro woman, who bore twins that died, now keeps two small pots in her house, as effigies of the children, into which she milks herself every evening, and will continue to do so five months, fulfilling the time appointed by nature for suckling children, lest the spirits of the dead should persecute her. The twins were not buried, as ordinary people are buried, under ground, but placed in an earthenware pot, such as the Wanyoro use for holding pombe. They were taken to the jungle and placed by a tree, with the pot turned mouth downwards. Manua, one of my men, who is a twin, said, in Nguru, one of the sister provinces to Unyanyembe, twins are ordered to be killed and thrown into water the moment they are born, lest droughts and famines or floods should oppress the land. Should any one attempt to conceal twins, the whole family would be murdered by the chief; but, though a great traveller, this is the only instance of such brutality Manua had ever witnessed in any country.
In the province of Unyanyembe, if a twin or twins die, they are thrown into water for the same reason as in Nguru; but as their numbers increase the size of the family, their birth is hailed with delight. Still there is a source of fear there in connection with twins, as I have seen myself; for when one dies, the mother ties a little gourd to her neck as a proxy, and puts into it a trifle of everything which she gives the living child, lest the jealousy of the dead spirit should torment her. Further, on the death of the child, she smears herself with butter and ashes, and runs frantically about, tearing her hair and bewailing piteously; whilst the men of the place use towards her the foulest language, apparently as if in abuse of her person, but in reality to frighten away the demons who have robbed her nest.
22d.—I sent Frij to Kamrasi to find out what he was doing with the Waganda and my deserters, as I wished to speak with their two head representatives. I also wanted some men to seek for and to fetch Bombay, as I said I believed him to be tied by the leg behind one of the visible hills in Kidi. The reply was, 102 Waganda, with one of my men only, had been stationed at the village my men deserted from since the date (13th) we heard of them last. They had no cows for me, but each of the Waganda bore a log of firewood, which Mtesa had ordered them to carry until they either returned with me or brought back a box of gunpowder, in default of which they were to be all burnt in a heap with the logs they carried. Kamrasi, still acting on his passive policy, would not admit them here, but wished them to return with a message, to the effect that Mtesa had no right to hold me as his guest now I had once gone into another's hands. We were all three kings to do with our subjects as we liked, and for this reason the deserters ought to be sent on here; but if I wished to speak to the Waganda, he would call their officer. There was no fear, he said, about Bombay; he was on his way; but the men who were escorting him were spinning out the time, stopping at every place, and feasting every day. To-morrow, he added, some more Gani people would arrive here, when we should know more about it. I still advised Kamrasi to give the road to Mtesa provided he gave up plundering the Wanyoro of women and cattle; but if my counsel was listened to, I could get no acknowledgment that it was so.