Together with all forms, modes, shows of grief,
That can denote me truly.”
Now, if such declamation, for declamation it is, however noble, be allowable in a poet, whose genius is so far removed from pompousness or pretence, much more is it allowable in an orator, whose very province it is to put forth words to the best advantage he can. Cicero has nothing more redundant in any part of his writings than these passages from Shakespeare. No lover then at least of Shakespeare may fairly accuse Cicero of gorgeousness of phraseology or diffuseness of style. Nor will any sound critic be tempted to do so. As a certain unaffected neatness and propriety and grace of diction may be required of any author who lays claim to be a classic, for the same reason that a certain attention to dress is expected of every gentleman, so to Cicero may be allowed the privilege of the “os magna sonaturum,” of which the ancient critic speaks. His copious, majestic, musical flow of language, even if sometimes beyond what the subject-matter demands, is never out of keeping with the occasion or with the speaker. It is the expression of lofty sentiments in lofty sentences, the “mens magna in corpore magno.” It is the development of the inner man. Cicero vividly realised the status of a Roman senator and statesman, and the “pride of place” of Rome, in all the grace and grandeur which attached to her; and he imbibed, and became, [pg 282] what he admired. As the exploits of Scipio or Pompey are the expression of this greatness in deed, so the language of Cicero is the expression of it in word. And, as the acts of the Roman ruler or soldier represent to us, in a manner special to themselves, the characteristic magnanimity of the lords of the earth, so do the speeches or treatises of her accomplished orator bring it home to our imaginations as no other writing could do. Neither Livy, nor Tacitus, nor Terence, nor Seneca, nor Pliny, nor Quintilian, is an adequate spokesman for the Imperial City. They write Latin; Cicero writes Roman.
6.
You will say that Cicero's language is undeniably studied, but that Shakespeare's is as undeniably natural and spontaneous; and that this is what is meant, when the Classics are accused of being mere artists of words. Here we are introduced to a further large question, which gives me the opportunity of anticipating a misapprehension of my meaning. I observe, then, that, not only is that lavish richness of style, which I have noticed in Shakespeare, justifiable on the principles which I have been laying down, but, what is less easy to receive, even elaborateness in composition is no mark of trick or artifice in an author. Undoubtedly the works of the Classics, particularly the Latin, are elaborate; they have cost a great deal of time, care, and trouble. They have had many rough copies; I grant it. I grant also that there are writers of name, ancient and modern, who really are guilty of the absurdity of making sentences, as the very end of their literary labour. Such was Isocrates; such were some of the sophists; they were set on words, to the neglect of thoughts or things; I cannot defend them. [pg 283] If I must give an English instance of this fault, much as I love and revere the personal character and intellectual vigour of Dr. Johnson, I cannot deny that his style often outruns the sense and the occasion, and is wanting in that simplicity which is the attribute of genius. Still, granting all this, I cannot grant, notwithstanding, that genius never need take pains,—that genius may not improve by practice,—that it never incurs failures, and succeeds the second time,—that it never finishes off at leisure what it has thrown off in the outline at a stroke.
Take the instance of the painter or the sculptor; he has a conception in his mind which he wishes to represent in the medium of his art;—the Madonna and Child, or Innocence, or Fortitude, or some historical character or event. Do you mean to say he does not study his subject? does he not make sketches? does he not even call them “studies”? does he not call his workroom a studio? is he not ever designing, rejecting, adopting, correcting, perfecting? Are not the first attempts of Michael Angelo and Raffaelle extant, in the case of some of their most celebrated compositions? Will any one say that the Apollo Belvidere is not a conception patiently elaborated into its proper perfection? These departments of taste are, according to the received notions of the world, the very province of genius, and yet we call them arts; they are the “Fine Arts.” Why may not that be true of literary composition which is true of painting, sculpture, architecture, and music? Why may not language be wrought as well as the clay of the modeller? why may not words be worked up as well as colours? why should not skill in diction be simply subservient and instrumental to the great prototypal ideas which are the contemplation of a Plato or a Virgil? Our greatest poet tells us,
“The poet's eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven,
And, as imagination bodies forth