Asia, Eastern:
Leroy-Beaulieu, P. La rénovation de l'Asie.
1900
Siberia:
Leroy-Beaulieu, P. La rénovation de l'Asie.
1900
with similar entries under "China" and "Japan," and references, binding the whole together, in this way
East, The Far. See Asia, Eastern.
Asia, Eastern.
See also China. Japan. Siberia.
It is hardly necessary to say that the translation of works by a foreign author in no way alters the form of name. Because M. Leroy-Beaulieu's name is attached to a book in English, it does not bring him under the rules for English compound names, any more than it makes an Englishman of him. This last book in translation, therefore, appears as
Leroy-Beaulieu, Pierre. The awakening of the
East: Siberia, Japan, China; transl. by
Richard Davey, with a preface by [Sir] Henry
Norman. pp. xxviii., 299. 1900
The fullest form of catalogue will have references under the translator and the writer of the preface, thus
Davey, Richard (Transl.) See Leroy-Beaulieu,
Pierre.
Norman, Sir Henry. See also Leroy-Beaulieu,
Pierre.
The average catalogue will not only dispense with these references, but may make them impossible by omitting to mention the names in the main-entry.
It may be said in passing that it is customary to give works in the original precedence over translations in the order of arrangement and altogether irrespective of the alphabetical order of the titles. The subject-entries for this work, being the same as before, need not be repeated except to give both books under one of them to show this order