In breuessan tenet isdem W. terram Elfrici supradicte consuetudinis. In brucge tenet ipse W. terram etfled ejusdem modi.
The consuetudo referred to was this:
Ita proprie sunt abbati ut quotienscunque preceperit prepositus monasterii ire et omnem rei emendationem persolvere. Et si quid de suo voluerint venundare, a preposito prius licentiam debent accipere.
The corresponding entries in the I.E. run thus:
'In Brugge una libera femina commend' S. Ædel. de lxxx. ac. pro manerio.
In Beuresham ten[uit] Ælfricus i. liber homo commed' S. Ædel.[54] lx. acras pro manerio' (p. 165).
Thus we obtain direct evidence of the services due from commended freemen owing 'consuetudines'. Turning now to those of sochemanni, we have this important passage:
Willelmus de Warena tenet quadraginta quinque socamans in predicta felteuuella qui quotiens abbas preceperit in anno arabunt suam terram, colligent et purgabunt segetes, adducent et mittent in horrea, portabunt victum monachorum ad monasterium, et quotiens eorum equos voluerit, et ubicunque sibi placuerit, totiens habebit, et ubicunque forsfecerint abbas forsfacturam habebit, et de illis similiter qui in eorum terram forsfecerint.
Item Willelmus de uuarenna tenet triginta tres socamans, istius consuetudinis in Nortuuolda.
Item W. tenet quinque socamans istius modi in Muddaforda.
Supradictus Walterus et cum eo Durandus, homines hugonis de monte forti, tenent xxvi. socamans supradicte consuetudinis in Maraham.
Collating as before from the I.E. the relative entries, we find they run thus:
Felteuuelle ... Huic manerio adjacebant T.R.E. xxxiiii. homines cum omni consuetudine, et alii vii. erant liberi homines,[55] qui poterant vendere terras, sed soca et commendatio remansit S. Ædel. (p. 132).
In felteuuella tenet W. de uuarenna xli. sochemannos ... Super hos omnes habebat S. Ædel. socam et commendationem et omnem consuetudinem. Illorum vii. liberi erant cum terris suis, sed soca et commendatio remanebat S. Ædel. (p. 139).
IIII. sochemanni adjacent [sic] huic manerio [felteuuella] T.R.E. Et modo habet eos W. de Warenna (p. 138).
Nortuualde ... Huic manerio adjacebant T.R.E. xxx. sochemanni cum omni consuetudine. Et alii iiii. liberi homines qui poterant vendere terras, sed saca et commendatio remanebat S. Ædel. (p. 132).
In Nortuualde S. Ædel. xxxiiii. sochem [annos] ... S. Ædel. [habuit] socam et commendationem et omnem consuetudinem de illis xxx. tantum; et iiii. erant liberi homines, socam et sacam et commendationem [super hos] S. Ædel. habebat[56] (p. 139).
Mundeforde ... Huic manerio adjacebant T.R.E. septem sochemanni cum omni consuetudine (p. 132).
In Mundeforde S. Ædel. vii. sochemannos cum omni consuetudine (p. 139).
Huic manerio [Mareham] T.R.E. adjacebant viginti vii. sochemanni cum omni consuetudine, sed postquam Rex W. advenit, habuit eos hugo de Munfort preter unum (p. 130).
[Terre hugo de Munford.] In mareham xxvi. sochemanni quos tenet [sic] S. Ædel. T.R.E.[57] ... hanc terram receperunt[58] pro escangio, et mensurata est in brevi S. Ædel. (p. 137).