[539] “Make way there.... Peace! cornets!” (ll. 164-194).—This passage was added in ed. 2.
[540] These are the words that Bilioso had used to Malevole, [ii. 2. l. 64.]
[541] Ovid’s Tristia, ii. 33.
[542] Cog, wheedle.—“Sadayer. To handle gently or stroke softly; also to flatter, smooth, cog, or collogue with.”—Cotgrave. The word also means—confer for an unlawful purpose.
[543] Acquire wealth.—Purchase was a cant term for stolen goods, but it was also used in the general sense of riches.
[544] Ed. 1. “deedes.”
[545] Seneca, Agam. 115.
[546] Ed. 2. continues thus:—
“Enter Malevole and Mendoza.
Mend. Hast bin with Maria?
Mal. As your scriuener to your vsurer I haue delt about taking of this commoditie, but she’s could-frosty. Well, I will go raile, &c.” Perhaps the scene was intended to begin here and the preceding speeches were not properly cancelled.—Ed. 1. omits a few speeches and proceeds as in l. 226:—