A Cynic Satire.

A man,[511] a man, a kingdom for a man!
Why, how now, currish, mad Athenian?
Thou Cynic dog, see’st not the[512] streets do swarm
With troops of men? No, no: for Circe’s charm
Hath turn’d them all to swine. I never shall
Think those same Samian[513] saws authentical:
But rather, I dare swear, the souls of swine
Do live in men. For that same radiant shine—
That lustre wherewith Nature’s nature decked
Our intellectual part—that gloss is soiled    10
With staining spots of vile impiety,
And muddy dirt of sensuality.
These are no men, but apparitions,
Ignes fatui, glowworms, fictions,[514]
Meteors, rats of Nilus, fantasies,
Colosses, pictures, shades, resemblances.
Ho, Lynceus!
Seest thou yon gallant in the sumptuous clothes,
How brisk, how spruce, how gorgeously he shows?
Note his French herring-bones:[515] but note no more,    20
Unless thou spy his fair appendant whore,

That lackies him. Mark nothing but his clothes,
His new-stamp’d compliment, his cannon oaths;
Mark those: for naught but such lewd viciousness
E’er gracèd him, save Sodom beastliness.
Is this a man? Nay, an incarnate devil,
That struts in vice and glorieth in evil.
A man, a man! Peace, Cynic, yon is one:
A complete soul of all perfection.
What, mean’st thou him that walks all open-breasted,    30
Drawn through the ear, with ribands,[516] plumy-crested;
He that doth snort in fat-fed luxury,
And gapes for some grinding monopoly;
He that in effeminate invention,
In beastly source of all pollution,
In riot, lust, and fleshly seeming sweetness,
Sleeps sound, secure, under the shade of greatness?
Mean’st thou that senseless, sensual epicure—
That sink of filth, that guzzel[517] most impure—
What, he? Lynceus, on my word thus presume,    40
He’s nought but clothes, and scenting sweet perfume;
His very soul, assure thee, Lynceus,
Is not so big as is an atomus:
Nay, he is spriteless, sense or soul hath none,
Since last Medusa turn’d him to a stone.
A man, a man! Lo, yonder I espy
The shade of Nestor in sad gravity.
Since old Silenus brake his ass’s back,
He now is forc’d his paunch and guts to pack

In a fair tumbrel.[518] Why, sour satirist,    50
Canst thou unman him? Here I dare insist
And soothly say, he is a perfect soul,
Eats nectar, drinks ambrosia, sans control;
An inundation of felicity
Fats him with honour and huge treasury.
Canst thou not, Lynceus, cast thy searching eye,
And spy his imminent[519] catastrophe?
He’s but a sponge, and shortly needs must leese[520]
His wrong-got juice, when greatness’ fist shall squeeze
His liquor out. Would not some shallow[521] head,    60
That is with seeming shadows only fed,
Swear yon same damask-coat, yon garded[522] man,
Were some grave sober Cato Utican?
When, let him but in judgment’s sight uncase,
He’s naught but budge,[523] old gards, brown fox-fur face;
He hath no soul the which the Stagyrite
Term’d rational: for beastly appetite,
Base dunghill thoughts, and sensual action,
Hath made him lose that fair creation.
And now no man, since Circe’s magic charm    70
Hath turn’d him to a maggot that doth swarm
In tainted flesh, whose foul corruption
Is his fair food: whose generation
Another’s ruin. O Canaan’s dread curse,
To live in people’s sins! Nay, far more worse,

To muck rank hate! But, sirra Lynceus,
Seest thou that troop that now effronteth us?
They are naught but eels,[524] that never will appear
Till that tempestuous winds or thunder tear
Their slimy beds. But prithee stay a while;    80
Look, yon comes John-a-Noke and John-a-Stile;
They are nought but slow-paced, dilatory pleas,
Demure demurrers, still striving to appease
Hot zealous love. The language that they speak
Is the pure barbarous blacksaunt[525] of the Gete;
Their only skill rests in collusions,
Abatements, stoppels, inhibitions.
Heavy-paced jades, dull-pated jobbernouls,
Quick in delays, checking with vain controls
Fair Justice’ course; vile necessary evils,    90
Smooth-seeming saints, yet damn’d incarnate devils.
Far be it from my sharp satiric muse,
Those grave and reverent[526] legists to abuse,
That aid Astræa, that do further right;
But these Megeras that inflame despite,

That broach deep rancour, that study still
To ruin right, that they their paunch may fill
With Irus’ blood—these furies I do mean,
These hedgehogs, that disturb Astrea’s scene.
A man, a man! Peace, Cynic, yon’s a man;    100
Behold yon sprightly dread Mavortian;
With him I stop thy currish barking chops.—
What, mean’st thou him that in his swaggering slops
Wallows unbracèd, all along the street;
He that salutes each gallant he doth meet
With “Farewell, sweet captain, kind heart, adieu;”
He that last night, tumbling thou didst view
From out the great man’s head,[527] and thinking still
He had been sentinel of warlike Brill,[528]
Cries out, “Que va la? zounds, que?” and out doth draw    110
His transform’d poniard, to a syringe straw,
And stabs the drawer? What, that ringo-root![529]
Mean’st thou that wasted leg, puff bumbast boot;
What, he that’s drawn and quarterèd with lace;
That Wesphalian gammon clove-stuck[530] face?
Why, he is nought but huge blaspheming oaths,
Swart snout, big looks, misshapen Switzers’[531] clothes;

Weak meagre lust hath now consumèd quite,
And wasted clean away his martial sprite;
Enfeebling riot, all vices’ confluence,    120
Hath eaten out that sacred influence
Which made him man.
That divine part is soak’d away in sin,
In sensual lust, and midnight bezelling,[532]
Rank inundation of luxuriousness[533]
Have tainted him with such gross beastliness,
That now the seat of that celestial essence
Is all possess’d with Naples’ pestilence.[534]
Fat peace, and dissolute impiety,
Have lullèd him in such security,    130
That now, let whirlwinds and confusion tear
The centre of our state; let giants’ rear
Hill upon hill; let western termagant
Shake heaven’s vault: he, with his occupant,[535]
Are cling’d so close, like dew-worms in the morn,
That he’ll not stir till out his guts are torn
With eating filth. Tubrio, snort on, snort on,
Till thou art waked with sad confusion.
Now rail no more at my sharp cynic sound,
Thou brutish world, that in all vileness drown’d    140
Hast lost thy soul: for nought but shades I see—
Resemblances of men inhabit thee.
Yon tissue slop, yon holy-crossèd pane,[536]
Is but a water-spaniel that will fawn,

And kiss the water, whilst it pleasures him;
But being once arrivèd at the brim,
He shakes it off.
Yon in the cap’ring cloak, a mimic ape,
That only strives to seem another’s shape.
Yon’s Æsop’s ass; yon sad civility    150
Is but an ox that with base drudgery
Ears up the land, whilst some gilt ass doth chaw
The golden wheat, he well apaid with straw.
Yon’s but a muckhill overspread with snow,
Which with that veil doth even as fairly show
As the green meads, whose native outward fair[537]
Breathes sweet perfumes into the neighbour air.
Yon effeminate sanguine Ganymede
Is but a beaver,[538] hunted for the bed.
Peace, Cynic; see, what yonder doth approach;    160
A cart? a tumbrel? No, a badged[539] coach.
What’s in’t? Some man. No, nor yet womankind,
But a celestial angel, fair, refined.
The devil as soon! Her mask so hinders me,
I cannot see her beauty’s deity.
Now that is off, she is so vizarded,
So steep’d in lemon’s[540] juice, so surphulèd,

I cannot see her face. Under one hood
Two faces; but I never understood
Or saw one face under two hoods till now:    170
’Tis the right resemblance of old Janus’ brow.
Her mask, her vizard, her loose-hanging gown
(For her loose-lying body), her bright-spangled crown,
Her long slit sleeve,[541] stiff busk, puff verdingal,
Is all that makes her thus angelical.
Alas! her soul struts round about her neck;
Her seat of sense is her rebato[542] set;
Her intellectual is a feignèd niceness,
Nothing but clothes and simpering preciseness.
Out on these puppets, painted images,    180
Haberdashers’ shops, torchlight maskeries,
Perfuming-pans, Dutch ancients,[543] glow-worms bright,
That soil our souls, and damp our reason’s light!
Away, away, hence, coachman, go enshrine
Thy new-glazed puppet in port Esquiline![544]
Blush, Martia, fear not, or look pale, all’s one;
Margara keeps thy set complexion.
Sure I ne’er think those axioms to be true,
That souls of men from that great soul ensue,
And of his essence do participate    190
As ’twere by pipes; when so degenerate,
So adverse is our nature’s motion
To his immaculate condition,

That such foul filth from such fair purity,
Such sensual acts from such a Deity,
Can ne’er proceed. But if that dream were so,
Then sure the slime, that from our souls do flow,
Have stopp’d those pipes by which it was convey’d,
And now no human creatures, once disray’d
Of that fair gem.    200
Beasts’ sense, plants’ growth, like being as a stone;
But out, alas! our cognisance is gone.