[695.] oughly-headed: so spelt in Milton’s MS. = ugly-headed. Ugly is radically connected with awe.

[698.] with visored falsehood and base forgery. A vizor (also spelt visor, visard, vizard) is a mask, “a false face.” The allusion is to Comus’s disguise: see l. [166]. With in this line, as in lines [672] and [700], denotes by means of.

[700.] liquorish baits: see [note] on baited, l. 162. ‘Liquorish,’ by catachresis for lickerish = tempting to the appetite, causing one to lick one’s lips. The student should carefully distinguish the three words lickerish (as above), liquorish (which is really meaningless) and liquorice (= licorice = Lat. glycyrrhiza), a plant with a sweet root.

[702.] treasonous; an obsolete word. The current form ‘treasonable’ has usually a more restricted sense: Milton and Shakespeare use treasonous in the more general sense of traitorous (a cognate word). In this line ‘offer’ = the thing offered.

[703.] good men ... good things. This noble sentiment Milton has borrowed from Euripides, Medea, 618, Κακοῦ γὰρ ἀνδρος δῶρ᾿ ὄνησιν οὐκ ἔχει “the gifts of the bad man are without profit.” (Newton).

[704.] that which is not good, etc. This is Platonic: the soul has a rational principle and an irrational or appetitive, and when the former controls the latter, the desires are for what is good only (Rep. iv. 439).

[707.] budge doctors of the Stoic fur. Budge is lambskin with the wool dressed outwards, worn on the edge of the hoods of bachelors of arts, etc. Therefore, if both budge and fur be taken literally the line is tautological. But ‘budge’ has the secondary sense of ‘solemn,’ like a doctor in his robes; and ‘fur’ may be used figuratively in the sense of sect, just as “the cloth” is used to denote the clergy. The whole phrase would thus be equivalent to ‘solemn doctors of the Stoic sect.’ It is possible that Milton makes equivocal reference to the two senses of ‘budge.’

[708.] the Cynic tub = the tub of Diogenes the Cynic, here put in contempt for the Cynic school of Greek philosophy, which was the forerunner of the Stoic system. Diogenes, one of the early Cynics, lived in a tub, and was fond of calling himself ὁ κύων (the dog).

[709.] the: here used generically.

[711.] unwithdrawing. In this participle the termination -ing seems almost equivalent to that of the past participle: comp. “all-obeying breath” (= obeyed by all), A. and C. iii. 13, 77. Nature’s gifts are not only full but continuous.